Le Comité examinera les cinq demandes d'admission au statut consultatif en souffrance qui émanent d'organisations classées dans cette catégorie. | UN | وسوف تنظر اللجنة في الطلبات الخمسة المتبقية للحصول على مركز استشاري والمقدمة من منظمات وضعت في هذه الفئة. |
Demande d'admission au statut consultatif auprès du Conseil présentée par une organisation intergouvernementale | UN | طلب مقدم من منظمة حكومية دولية للحصول على مركز استشاري لدى المجلس |
Mémorandum du Secrétaire général transmettant les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل فيها طلبات جديدة للحصول على مركز استشاري |
Demandes d'octroi du statut consultatif et demandes de reclassement | UN | طلبات للحصول على مركز استشاري وطلبات لإعادة التصنيف |
Demande DE STATUT CONSULTATIF présentée par une organisation non gouvernementale. | UN | :: طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري. |
B. Nouvelles demandes d'admission au statut consultatif et nouvelles demandes de reclassement 5052 20 | UN | باء - الطلبات الجديدة للحصول على مركز استشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف |
1. Nouvelles demandes d'admission au statut consultatif 5051 20 | UN | 1 - الطلبات الجديدة للحصول على مركز استشاري |
Le Comité chargé des organisations non gouvernementales décide d'adopter les directives ci-après visant à améliorer les méthodes de travail du Comité et du Secrétariat en ce qui concerne les futures demandes d'admission au statut consultatif et demandes de reclassement : | UN | تقرر اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية اعتماد المبادئ التوجيهية التالية التي ينبغي أن تطبق من أجل تحسين أساليب عمل اللجنة واﻷمانة العامة فيما يتعلق بالطلبات الجديدة للحصول على مركز استشاري والطلبات الجديدة لغرض إعادة التصنيف: |
3. Demandes d'admission au statut consultatif et demandes de reclassement reçues des organisations non gouvernementales : | UN | ٣ - الطلبات المقدمة للحصول على مركز استشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية: |
Nouvelles demandes d'admission au statut consultatif | UN | 1 - الطلبات الجديدة للحصول على مركز استشاري |
Nouvelles demandes d'admission au statut consultatif et nouvelles demandes de reclassement | UN | بـــاء - الطلبات الجديدة للحصول على مركز استشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف |
B. Nouvelles demandes d'admission au statut consultatif et nouvelles demandes de reclassement | UN | باء - الطلبات الجديدة للحصول على مركز استشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف |
Nouvelles demandes d'admission au statut consultatif et nouvelles demandes de reclassement | UN | بـــاء - الطلبات الجديدة للحصول على مركز استشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف |
Demandes d'octroi du statut consultatif et demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales | UN | طلبات للحصول على مركز استشاري وطلبات لإعادة التصنيف واردة من منظمات غير حكومية |
Projet de décision I Demandes d'octroi du statut consultatif et demandes de reclassement reçues d'organisations non gouvernementales | UN | مشروع المقرر الأول - طلبات للحصول على مركز استشاري وطلبات لإعادة التصنيف واردة من منظمات غير حكومية |
Demandes d'octroi du statut consultatif et demandes de reclassement reçues d'organisations | UN | طلبات للحصول على مركز استشاري وطلبات لإعادة التصنيف واردة من منظمات غير حكومية |
Demande DE STATUT CONSULTATIF présentée par une organisation non gouvernementale. | UN | :: طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري. |
Le Bureau de la Commission des stupéfiants a soulevé au cours de sa réunion conjointe avec le Bureau du Conseil la question de l'accréditation des ONG qui s'occupent tout particulièrement du contrôle des drogues, mais dont la participation est rendue difficile par la complexité des conditions à remplir et la longueur de la procédure nécessaire pour obtenir le statut consultatif auprès du Conseil. | UN | وأثار مكتب لجنة المخدرات، أثناء اجتماعه المشترك مع مكتب المجلس، قضية اعتماد المنظمات غير الحكومية التي تعمل بصفة محددة في مجال مكافحة المخدرات، حيث تصعب مشاركتها، مع هذا، من جراء الشروط المعقدة والإجراءات المطولة اللازمة للحصول على مركز استشاري لدى المجلس. |
Le représentant du Soudan a proposé le rejet de cette demande à bénéficier du statut consultatif (catégorie II). | UN | وقدم ممثل السودان اقتراحا برفض طلب تلك المنظمة للحصول على مركز استشاري من الفئة الثانية. |
4. demander le statut consultatif auprès des banques multilatérales de développement et de l'OEA. | UN | 4- تقديم طلب للحصول على مركز استشاري لدى المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومنظمة الدول الأمريكية. |
Un résultat important du réexamen de ces dispositions est que les organisations non gouvernementales nationales, régionales et sous—régionales, de même que les organisations nationales affiliées à une organisation non gouvernementale internationale, peuvent désormais demander à être dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | ومن بين النتائج الهامة التي أسفر عنها استعراض المجلس أن المنظمات غير الحكومية الوطنية والاقليمية ودون الاقليمية، وكذلك المنظمات الوطنية التابعة للمنظمات غير الحكومية الدولية، أصبحت اﻵن مؤهلة للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Il a recommandé au Conseil économique et social d'octroyer le statut consultatif à 93 organisations, a reporté à une date ultérieure l'examen des demandes de 65 organisations, a clos l'examen de la demande de deux organisations et a pris acte du retrait de la demande d'une organisation. | UN | ومن بين هذه الطلبات، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمنح مركز استشاري لـ 93 منظمة، وبإرجاء النظر في 65 طلبا، وبإغلاق باب نظرها في طلبين، وبالإحاطة علما بسحب طلب واحد للحصول على مركز استشاري. |