"للحكومة المركزية" - Traduction Arabe en Français

    • du Gouvernement central
        
    • 'administration centrale
        
    • le gouvernement central
        
    • au gouvernement central
        
    • du pouvoir central
        
    Il comprend des représentants du Gouvernement central, de la société civile et d'autres intervenants. UN وهو يتألف من ممثلين للحكومة المركزية والمجتمع المدني وغير ذلك من أصحاب المصلحة.
    Compétences du Gouvernement central et du Gouvernement UN الولايات القضائية للحكومة المركزية وحكومة
    Dans ce cas, les autorités infranationales peuvent imposer des impôts que l'administration centrale ne pourrait imposer. UN وفي ظل هذه الظروف، يجوز للحكومة دون الوطنية فرض الضرائب بطريقة غير متاحة للحكومة المركزية.
    Ratio dette extérieure de l'administration centrale/dette totale de l'administration centrale UN النسبة بين الدين الخارجي للحكومة المركزية ومجموع ديْن الحكومة المركزية
    En vertu de l'article 10 de la loi, le gouvernement central est habilité à faire figurer une association immatriculée dans la catégorie de l'< < autorisation préalable > > . UN وبموجب المادة 10 من القانون يحق للحكومة المركزية أن تدرج، في فئة من يتوجب حصولهم على إذن مسبق منها أي رابطة مسجلة.
    Le volume des exportations et, surtout, la qualité des pierres qui entrent dans le circuit se sont améliorés, ce qui constitue une importante source de recettes fiscales pour le gouvernement central. UN وقد تحسن حجم الصادرات وبخاصة نوعية الأحجار التي تدخل عن طريق النظام مما يوفر إيرادات ضريبية هامة للحكومة المركزية.
    La Constitution accorde la plupart des pouvoirs au gouvernement central et ne délègue guère d'autorité aux provinces. UN ويخوّل الدستور معظم السلطات للحكومة المركزية ولا ينقل قدرا كبيرا من السلطة إلى المقاطعات.
    Le Gouvernement allemand a été également prié de transférer l'essentiel du pouvoir central à Berlin. UN ودعيت الحكومة أيضا إلى نقل اﻷجهزة الرئيسية للحكومة المركزية إلى برلين.
    En tant que représentants principaux du Gouvernement central dans chacune des 75 provinces thaïlandaises, les gouverneurs sont dotés d'un rôle particulièrement important et influent; ils sont considérés comme responsables du bien-être de chacun des habitants de leur province. UN ويتولى الحاكم، بوصفه الممثل الرئيسي للحكومة المركزية في كل مقاطعة من مقاطعات تايلند التي تبلغ ٧٥، القيام بدور له قدر كبير من اﻷهمية والتأثير فيما يتعلق بتوفير الرعاية لكل شخص في المديرية.
    Les territoires des îles sont les homologues exécutifs du Gouvernement central. UN وأقاليم الجزر هي النظير التنفيذي للحكومة المركزية.
    Le déficit global du Gouvernement central a également été considérablement réduit et devrait s'établir, en moyenne, à 2 % du PNB. UN وانخفض أيضا العجز العام للحكومة المركزية انخفاضا كبيرا ومن المتوقع أن يبلغ 2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Les réserves autochtones participent au système de péréquation financière du Gouvernement central. UN وتشارك المحميات في نظام التحويل الخاص بالميزانية للحكومة المركزية.
    3. Les cantons sont responsables de tous les domaines qui ne relèvent pas expressément du Gouvernement central. UN ٣ - تتولي الكانتونات كامل المسؤوليات التي لم تمنح صراحة للحكومة المركزية.
    Ratio dette intérieure de l'administration centrale/dette totale de l'administration centrale UN النسبية بين الديْن الداخلي للحكومة المركزية ومجموع ديْن الحكومة المركزية
    Gestion des dépenses extérieures d'organismes de l'administration centrale UN إدارة النفقات الخارجية للمنظمات التابعة للحكومة المركزية
    Direction de l'administration centrale UN تنظيم الإدارة التنفيذية للحكومة المركزية
    Au deuxième trimestre de 1999, le taux de recouvrement de l'impôt par l'administration centrale s'est amélioré comparativement au même trimestre de l'année précédente. UN 21 - وفي الربع الثاني من عام 1999، تحسنت الأنشطة الضريبية للحكومة المركزية مقارنة بنفس الفترة من عام 1998.
    L’une des conséquences de ce processus était que le gouvernement central n’avait pas actuellement accès à des ressources suffisantes. UN ونتيجة لذلك لا تتوفر للحكومة المركزية في الوقت الراهن الموارد الكافية.
    le gouvernement central et le Gouvernement de la Région peuvent établir des coopératives ou opérations en association pour l'exploitation de toutes les ressources naturelles. UN ولدى استغلال جميع الموارد الطبيعية، يجوز للحكومة المركزية وحكومة اﻹقليم إنشاء مشاريع تعاونية أو مشتركة.
    le gouvernement central est compétent pour 97 matières, contre 66 matières pour les États. UN وتشمل الولاية القضائية للحكومة المركزية 97 موضوعا بينما تشمل الولاية القضائية لحكومة الولاية 66 موضوعا.
    La mise en place de nouvelles forces de sécurité loyales au gouvernement central est cruciale pour le développement de l'Afghanistan. UN ويشكل إنشاء قوات أمن جديدة وفية للحكومة المركزية أمرا حيويا لتطور أفغانستان.
    Il s'est rendu à Khorog, capitale régionale du Haut-Badakhchan, où il a rencontré divers groupes, et notamment les chefs militaires des principaux groupes d'opposition au gouvernement central. UN ولقد زار خوروغ، العاصمــة اﻹقليميــة لمنطقة غورنو - باداخشان، حيث أجرى مناقشات مع مختلف المجموعات، بما في ذلك القادة الميدانيون للفئات الرئيسية المعارضة للحكومة المركزية.
    24. Organisation constitutionnelle du pouvoir central 25 UN الجدول 24 التنظيم الدستوري للحكومة المركزية 26

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus