"للحمقى" - Traduction Arabe en Français

    • pour les
        
    Mais vous n'aimez pas Noël. C'est un moment pour les idiots. Open Subtitles ولكنك لا تحب عيد الميلاد لقد حان الوقت للحمقى
    - Non, t'as l'air de dealer. Je croyais que c'était un boulot pour les branleurs. Open Subtitles كلا بل يبدو أنك تقطع الحشيش ظننت أن هذه وظيفة للحمقى
    Les enfants comme Moran n'ont pas vraiment de temps pour les nerds comme moi. Open Subtitles الأطفال مثل موران ليس لديهم وقت للحمقى مثلى
    Bonne idée! L'école, c'est pour les guignols! Regardez-moi! Open Subtitles فكرة ممتازة ، فالدراســة للحمقى انظر إلى
    La moustache n'est pas faite pour les tapettes, mais pour les hommes. Open Subtitles . الشارب ليس للحمقى . إنه للرجال اللعينين
    Non, c'est pour les tocards, mais je savais que j'attirerai ton attention. Open Subtitles لا هذه للحمقى لكنني عرفت ان سأجعلك تتحمس
    Parce qu'ils tombent amoureux, et l'amour, c'est pour les débiles archi-cons. Open Subtitles لأنهم واقعين في الحب والحب للحمقى الأغبياء
    Je pense que la chance est pour les geeks sans Bluetooth. On ne peut pas continuer comme ça ! Open Subtitles أنا أقول الحظ هو للحمقى بدون البلوتوث. نحن لن نتحمل بعد الآن , يا أصحاب!
    Vous prenez l'assurance, cette fois, ou bien c'est toujours pour les nuls ? Open Subtitles إذن، تريد إستعمال التأمين هذه المرة ؟ أو ما زالت للحمقى ؟
    Oui, la musique pop, c'est pour les abrutis. J'oubliais. Open Subtitles بالطبع لا، الأغاني الشعبية للحمقى فقط، دعكِ من ذلك
    L'Honor Corps est une histoire que l'on raconte aux gens pour les effrayer... Open Subtitles فيلق الشرف إنهم أسطورة نرويها للحمقى لإخافتهم أنت--أنت
    Deux pour les pochtrons, une pour l'homme de Dieu. Open Subtitles اثنان للحمقى ، وواحدٌ لرجل الدين
    Halloween c'est noël pour les pauvres types. Open Subtitles الهالوين , هو عيدالميلاد للحمقى
    C'est une arme à feu pour les pauvres nuls. Open Subtitles إنه سلاح للحمقى الفاشلون بالتصويب.
    Au fait, je suis un spécialiste. J'ai le livre : "La menuiserie pour les nuls". Open Subtitles بالمناسبة، أنا خبير، اشتريتُ كتاب "النجارة للحمقى"
    Une ruse pour les idiots qui croient aux superstitions idiotes. Open Subtitles إنها خدعة... للحمقى الذين يصدقون الخرافات.
    Ce coin est pour les riches connards. Open Subtitles هذا المكان للحمقى الأثرياء
    C'était la fin du cours de Rick Rath pour les trous du cul, où le script est innocent jusqu'à preuve de sa culpabilité ! Open Subtitles إنه (ريك راث) ينهي المدرسة للحمقى حيث أن النص بريئ حتى يدين!
    Je me suis dit que les sacrifices étaient pour les fous. Open Subtitles " لقد علمتوني بأن التضحيه للحمقى"
    La tondeuse, c'est pour les idiots. Open Subtitles صُنعت آلات الحلاقة للحمقى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus