"للخارج" - Traduction Arabe en Français

    • dehors
        
    • sortir
        
    • sors
        
    • sortie
        
    • à l'étranger
        
    • sort
        
    • extérieur
        
    • sorti
        
    • les
        
    • en
        
    • Sortez
        
    • raccompagne
        
    • partir
        
    • raccompagner
        
    • sortant
        
    Et un jour, moi et mon frère jouions dehors, et une voiture est passée. Open Subtitles وفي يوم ما اخذني واخوتي للخارج للعب كرة القدم و ..
    Le fait qu'elle se faufile dehors en pleine nuit ? Open Subtitles أتعني كيف أنها تتسلل للخارج في منتصف الليل؟
    Tu rappliques comme une fleur et tu me fous dehors. Open Subtitles أنت لا تدخل هنا بكل بساطة وتدفعني للخارج
    On était coincé dans une maison, jusqu'à ce que vous arriviez, pour nous en sortir. Open Subtitles كنّا عالقين في منزل حتى أتيتَ مع الماريز وأنت الذي حملتني للخارج
    Je sors en courant et j'appelle papa qui utilise un outil électrique et qui n'entend rien. Open Subtitles لذا ركضت للخارج وناديت على أبي وكان يستخدم آلة اللحام ولم يستطع سماعي
    Le bracelet à sa cheville contient une puce qui déclencherait une alarme en cas de sortie. Open Subtitles السوار بكاحل طفلتكَ به شريحة دقيقة تُطلق إنذاراً إذا ما تمّ حملها للخارج
    Je voudrais vous parler. Pourriez-vous sortir dehors, s'il vous plaît ? Open Subtitles لقد أردت أن أحدثك ايمكنك أن تأتي للخارج قليلاً
    Je ne travaillerai plus avec elle, mais ça suffira pour mettre quelques bancs dehors l'été. Open Subtitles معها ثانية , لكن يجب أن يكون كافيا مقعدان للخارج في الصيف
    J'ai juste entendu quelques tirs, puis j'ai regardé dehors, et j'ai vu un gars s'enfuir. Open Subtitles لقد سمعتُ بعض الطلقات فحسب ثُم نظرتُ للخارج ورأيت بعض الأشخاص يهربون
    Maintenant déshabilles toi vient dehors et finissons le jour nu. Open Subtitles الان أخلع ملابسك وتعال للخارج وأنهي يوم العراه
    Vous savez, il y aviez un temps nous prendrions un type comme toi dehors le dos et vous a battu. Open Subtitles تعرف بأنه كان هناك وقت ،كنا نأخذ فيه الرجال أمثالك للخارج و نضربهم في فتحات مؤخراتهم
    Mettons-le dehors avec un seau de l'Armée du Salut. Open Subtitles لنحمله للخارج ونضع بجانبه دلو الجيش الخاص بالتبرع
    oui, je serai heureux de sortir et t'acheter du gloss. Je ne voulais pas de gloss. Mais je voulais qu'il parte. Open Subtitles أجل , سأكون سعيد بالذهاب للخارج وشراء بعض الشفاه لم أرده أن يشتري شفاه أردته أن يغادر
    Vous pourriez le remettre pour le faire sortir à nouveau ? Open Subtitles هل يمكنك وضعه بالداخل حتى يمكنني دفعه للخارج مجددا
    Il a la possibilité de sortir le ballon. Salut, les gars. Open Subtitles يكون لديه خيار ابعاد الكرة للخارج مرحبا يا شباب
    Alors s'il te plaît sors d'ici et laisse nous travailler. Open Subtitles لذلك لو سمحتى اخرجى للخارج و اتركينا نعمل
    Vous ne pouvez pas rester ici, cela vous montrera la sortie... Open Subtitles لا يُمكنك البقاء هنا , هذه ستُريكي الطريق للخارج
    Vous acceptez de bosser à l'étranger, ce qui signifie que vous avez dû beaucoup voyager enfant. Open Subtitles انتِ مرتاحة للعمل بالخارج، مما يعني أنكِ ربما سافرت للخارج كثيراً، في طفولتكِ
    Dans le pire des cas, une balle dans la tête, le ver sort et on l'écrase. Open Subtitles بأسوأ حالة طلقة رصاص برأس الشخص و ستخرج الدودة للخارج ثم نسحقها كالذبابة
    - Je veux surtout me laver à l'intérieur et à l'extérieur. Open Subtitles لا أريد إلا أن أنظف نفسي من الداخل للخارج.
    Peut-être devriez-vous plus vous en faire à propos de ce qui m'en a sorti. Open Subtitles ربما يجب أن تكون أكثر قلقاً عن الشيء الذي رماني للخارج
    les gouvernements devraient souscrire à cette réforme car elle aidera l'ONU à devenir plus ouverte et plus orientée vers les impacts. UN وعلى الحكومات تبني هذا الإصلاح، لأنه سيساعد على جعل الأمم المتحدة منظمة أكثر تطلعا للخارج وتنشد تحقيق الأثر.
    Donc, juste... Sortez prendre l'air. Open Subtitles لذا ، فقط اذهب للخارج وتنفس بعض الهواء النقي
    Je vais en faire autant, je te raccompagne. Open Subtitles أتعلمين ماذا ؟ يجب أن أذهب أيضاً. سأرافقك للخارج
    Mr McGee et moi on allait partir prendre un petit cocktail. Open Subtitles أنا و السيد ماكجى متجهان للخارج لتناول كوكتيل سويا
    - Mais, merci. - Allez, je vais te raccompagner. Open Subtitles ـ ولكن شكراً لك ـ هيا , سأتمشى معك للخارج
    Allez-vous-en de la base et ne laissez pas la porte vous taper dans les fesses en sortant. Open Subtitles فلترحلوا من القاعدة فحسب و حاذروا أن تضرب البوابة مؤخراتكم و أنتم في طريقكم للخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus