c. Contrôle d'environ 1 000 contrats de louage de services passés chaque année par les départements et les bureaux avec des consultants et des vacataires; | UN | ج - الإشراف على تجهيز الإدارات والمكاتب لنحو 000 1 اتفاق خدمة خاصة سنويا للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين؛ |
c. Contrôle d’environ 1 000 contrats de louage de services passés chaque année par les départements et les bureaux avec des consultants et des vacataires; | UN | ج - الاشراف على تجهيز اﻹدارات والمكاتب لنحو ٠٠٠ ١ اتفاق خدمة خاصة سنويا للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين؛ |
c. Contrôle d’environ 1 000 contrats de louage de services passés chaque année par les départements et les bureaux avec des consultants et des vacataires; | UN | ج - الاشراف على تجهيز اﻹدارات والمكاتب لنحو ٠٠٠ ١ اتفاق خدمة خاصة سنويا للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين؛ |
1. Approuve les nouvelles définitions de consultant et de vacataire qui figurent dans le rapport du Secrétaire général sur les directives générales concernant l'emploi de consultants au SecrétariatVoir A/53/385. | UN | ١ - تؤيد التعاريف الجديدة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين، على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام عن المبادئ الشاملة لاستخدام الخبراء الاستشاريين في اﻷمانة العامة)٩(؛ |
1. Approuve les nouvelles définitions de consultant et de vacataire qui figurent dans le rapport du Secrétaire général sur les directives générales concernant l’emploi de consultants au Secrétariat voir A/53/385. | UN | ١ - تؤيد التعاريف الجديدة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين، على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام عن المبادئ الشاملة لاستخدام الخبراء الاستشاريين في اﻷمانة العامة)٩(؛ |
La Section des ressources humaines avait émis 784 contrats de louage de services pour des consultants et des vacataires et 456 contrats d’engagement de courte durée. | UN | وقد أصدر قسم الموارد البشرية 784 اتفاقا من اتفاقات الخدمة الخاصة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين، بالإضافة إلى 456 عقدا قصير الأجل. |
6. Procédures accélérées d'arbitrage pour les consultants et les vacataires | UN | 6 - إجراءات التحكيم المعجلة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين |
f. Contrôle d'environ 1 000 contrats de louage de services passés chaque année par les départements et les bureaux avec des consultants et des vacataires; | UN | و - الإشراف على تجهيز الإدارات والمكاتب لنحو 000 1 اتفاق خدمة خاصة سنويا للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين؛ |
f. Contrôle d'environ 1 000 contrats de louage de services passés chaque année par les départements et les bureaux avec des consultants et des vacataires; | UN | و - الإشراف على تجهيز الإدارات والمكاتب لنحو 000 1 اتفاق خدمة خاصة سنويا للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين؛ |
j. Contrôle d'environ 1 000 contrats de louage de services passés chaque année par les départements et les bureaux avec des consultants et des vacataires; | UN | ي - الإشراف على بت الإدارات والمكاتب في نحو 000 1 اتفاق خدمة خاصة سنويا للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين؛ |
f. Contrôle d'environ 1 000 contrats de louage de services passés chaque année par les départements et les bureaux avec des consultants et des vacataires; | UN | و - الإشراف على تجهيز الإدارات والمكاتب لنحو 000 1 اتفاق خدمة خاصة سنويا للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين؛ |
d) Passation de contrats de louage de services avec des consultants et des entrepreneurs individuels : environ 1 000 par an (contre 850 en 1991); | UN | )د( تجهيز زهاء ٠٠٠ ١ من اتفاقات الخدمة الخاصة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعهدين سنويا )٨٥٠ اتفاقا في عام ١٩٩١(؛ |
d) Passation de contrats de louage de services avec des consultants et des entrepreneurs individuels : environ 1 000 par an (contre 850 en 1991); | UN | )د( تجهيز زهاء ٠٠٠ ١ من اتفاقات الخدمة الخاصة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعهدين سنويا )٨٥٠ اتفاقا في عام ١٩٩١(؛ |
a) Pratique courante du recrutement sans mise en concurrence. En 2012, 184 des 924 contrats passés par le siège de l'UNICEF à New York avec des consultants et des vacataires, soit 20 %, pour un montant total de 23,69 millions de dollars, l'ont été sans mise en concurrence. | UN | (أ) استخدام المصدر الوحيد على نطاق واسع - بلغ عدد العقود الممنوحة عن طريق التعيينات وحيدة المصدر في مقر اليونيسيف في نيويورك 184 عقدا (20 في المائة) بلغت قيمتها الإجمالية 4.56 ملايين دولار من أصل العدد الإجمالي للعقود الممنوحة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين والبالغ 924 عقدا قدرت قيمتها بمبلغ 23.69 مليون دولار. |
Le Secrétaire général recommande que pour les consultants et sous-traitants la classe normale de voyage soit la classe économique. | UN | 89 - يوصي الأمين العام بأن تكون الدرجة الاقتصادية درجة السفر بالطائرة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين. |
Vu les incidences financières et opérationnelles, le Comité consultatif recommande qu'une analyse coûts-avantages plus détaillée soit effectuée pour savoir si le projet de procédures accélérées d'arbitrage pour les consultants et les vacataires est viable, ainsi que l'idée de leur permettre de faire appel à la médiation selon les règles du système informel. | UN | وفي ضوء الآثار المحتمل ترتبها من حيث التكاليف والتشغيل، توصي اللجنة بإنجاز تحليل أشمل للتكاليف والفوائد لتحديد جدوى إجراءات التحكيم المعجلة المقترحة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين وكذلك السماح لهم بالاستفادة من خدمات الوساطة بموجب النظام غير الرسمي. |