B. Prototype de nouvelle présentation du plan à moyen terme 96 - 114 20 | UN | نموذج أولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
Rapport du Secrétaire général sur le prototype de nouvelle présentation du plan à moyen terme | UN | تقرير اﻷمين العام عــن نمــوذج أولــي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
Prototype de nouvelle présentation du plan à moyen terme | UN | نموذج أولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
Nos délégations invitent donc instamment la Cinquième Commission à approuver rapidement les révisions proposées au plan à moyen terme. | UN | لذلك، فإن وفودنا تحث اللجنة الخامسة على سرعة اعتماد التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل. |
Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 | UN | الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ |
En outre, elle recommande que le plan à moyen terme pour la période 2000-2005 ait la même orientation stratégique. | UN | كما أوصت اللجنة بأن يتوفر للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٠ - ٢٠٠٥ نفس التركيز الاستراتيجي. |
Par la même résolution, l'Assemblée a désigné le programme comme étant l'une des grandes priorités sectorielles du plan à moyen terme. | UN | وبموجب القرار نفسه، حددت الجمعية العامة هذا البرنامج بوصفه أحد اﻷولويات القطاعية العامة للخطة المتوسطة اﻷجل. |
21. Le Comité a recommandé que lui soit présenté à sa trente-troisième session un prototype de nouvelle présentation possible du plan à moyen terme. | UN | ٢١ - وأوصت اللجنة بأن يُقدم نموذج أولي لشكل جديد ممكن للخطة المتوسطة اﻷجل الى الدورة الثالثة والثلاثين للجنة. |
A/48/277 Prototype de nouvelle présentation du plan à moyen terme | UN | A/48/277 النموذج اﻷولي للشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
L'examen à mi-parcours du plan à moyen terme à l'échelle du système concernant la promotion de la femme portera aussi sur l'éducation et la formation des femmes. | UN | وسوف يشمل استعراض منتصف المدة للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة مجال تعليم وتدريب المرأة. |
On a suggéré de conserver le texte actuel du plan à moyen terme tel qu’approuvé par l’Assemblée générale. | UN | وأعرب عن رأي مفاده ضرورة اﻹبقاء على النص الحالي للخطة المتوسطة اﻷجل على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة. |
On a suggéré de conserver le texte actuel du plan à moyen terme tel qu’approuvé par l’Assemblée générale. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن من الضروري اﻹبقاء على النص الحالي للخطة المتوسطة اﻷجل على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة. |
Rapport du Secrétaire général sur le prototype de nouvelle présentation du plan à moyen terme | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن نموذج أولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
Le Contrôleur présente un rapport du Secrétaire général sur le prototype d'un nouveau format du plan à moyen terme. | UN | قدم المراقب المالي تقريرا مقدما من اﻷمين العام بشأن النموذج اﻷولي للشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل. |
Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 | UN | الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ |
Révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997 | UN | التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧. |
Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 | UN | الفصول ذات الصلة من التنيقحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ |
Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 | UN | الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ |
Chapitres pertinents des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2003 | UN | الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٣ |
La Commission devrait entreprendre dès que possible un examen approfondi des domaines d'action prioritaires devant figurer dans le plan à moyen terme. | UN | وينبغي للجنة أن تنهمك في مناقشة شاملة للمجالات ذات اﻷولوية للخطة المتوسطة اﻷجل في أقرب وقت ممكن. |
Le Bureau assure la coordination d'ensemble de l'établissement et de la révision des éléments du projet de plan à moyen terme et du projet de budget-programme qui concernent le Département. | UN | ويضطلع المكتب بعملية تنسيق شامل في إعداد وتنقيح ما تقدمه اﻹدارة من مدخلات للخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية. |
Propositions préliminaires en vue d'un plan à moyen terme à l'échelle | UN | مقترحات أولية للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق |
Examen intergouvernemental du plan à moyen terme et du budget-programme | UN | الاستعراض الحكومي الدولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
d) Pour les activités nouvelles que peut proposer le Secrétaire général aux fins de la réalisation des objectifs d'ensemble de l'Organisation, l'adoption du plan à moyen terme par l'Assemblée générale a valeur de directive. | UN | (د) تُعطى الأنشطة الجديدة التي قد يقترحها الأمين العام تحقيقا للأهداف العامة للمنظمة ولاية تشريعية وذلك باعتماد الجمعية العامة للخطة المتوسطة الأجل. |
Examen à mi-parcours et examen final du plan stratégique à moyen terme | UN | استعراض منتصف المدة والاستعراض النهائي للخطة المتوسطة الأجل |