"للدردشة" - Traduction Arabe en Français

    • bavarder
        
    • discuter
        
    • pour parler
        
    • de parler
        
    • papoter
        
    Dommage pour toi, je l'ai mordu jusqu'à mi-vie. T'auras probablement pas le temps pour bavarder. Open Subtitles ،مؤسف أنّي عضضته في منتصف عنقه .ربّما لا يملك وقتًا طويلا للدردشة
    J'adorerais rester bavarder mais je crains d'avoir à faire. Open Subtitles يسرني أن أبقى للدردشة لكني أخشى أن علي الذهاب
    Et laissons les véritables acteurs discuter. Open Subtitles حان الوقت للَّاعبين الحقيقيين في هذه اللعبة أن يحظوا بفرصة للدردشة
    C'est pour ça qu'on se rend chez lui à Mamaroneck pour discuter. Open Subtitles ذلك لماذا توجهنا الى مكانة فى ممرونك للدردشة
    Il utilisait ce téléphone seulement pour parler à ses copines, pas pour parler avec ses amis ou sa famille, ce qui m'a fait penser qu'il en avait peut-être un deuxième. Open Subtitles فقط استخدم هذا الخلوي للدردشة مع عشيقاته، لا شيء مع الأصدقاء أو العائلة، مما يجعلني اعتقد أنه يمتلك هاتفاً آخر
    Ma vie est complètement détruite, grâce à toi, donc tu m'excuseras si j'ai pas vraiment envie de parler là. Open Subtitles بفضلكِ , حياتي كلها تتداعي لذا , عليكِ أن تٌسامحيني إن لم أكن في مزاج للدردشة الآن
    On rentre ce soir. On n'a pas le temps de bavarder. Open Subtitles لا علينا العودة الليلة لا يوجد لدينا أي وقت للدردشة
    Maintenant, tu peux retourner "bavarder" avec tes chers clients, espèce de petite merde de bavardeur à la noix ! Open Subtitles تستطيع العودة للدردشة مع زبائنك حسنا ، شكراً
    Je resterais bien bavarder, mais je remonte voir Loretta, parce que c'est notre anniversaire de mariage et qu'on est bien chauds. Open Subtitles أود أن اجلس للدردشة لكن لابد أن اصعد للأعلى إلى لوريتا لأنها ذكرى زواجنا و الأمر يسير بشكل ممتاز
    Non, j'avais la journée de libre et j'ai eu envie de venir bavarder. Open Subtitles كلا، إني متفرغة اليوم فقررت أن أمرّ عليك للدردشة
    Trêve de discussion, on n'a pas le temps de bavarder. Open Subtitles . . على أيّ حال ليس هناك وقت للدردشة
    Ravie de voir que vous avez tous envie de bavarder. Open Subtitles من الجيد رؤيتكم فى مزاج للدردشة
    S'ils veulent pas discuter, laisse tomber. Open Subtitles إذا كانوا لا يريدون للدردشة ، وننسى ذلك.
    Désolée ma chère. Pas le temps de discuter. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي، لا يُوجد وقتٌ للدردشة.
    Désolé, je n'ai pas le temps de rester discuter. Open Subtitles آسف، لكن ليس لديّ وقت للدردشة الآن
    Désolé, je n'ai pas le temps de rester discuter. Open Subtitles آسف، لكن ليس لدي وقت للدردشة الآن
    Je meurs d'envie de discuter avec ta mère. Open Subtitles أجل أنا جد مُتشوقة للدردشة مع والدتك
    Mais parfois on dirait qu'il appelle pour discuter. Open Subtitles لكني أظن أحياناً أنه يتصل للدردشة فقط
    Tu m'as appelé juste pour parler ? Open Subtitles فزت بلقبين متتاليين أتتصل بي للدردشة فحسب؟
    Plus de temps pour parler. Open Subtitles مزيد من الوقت للدردشة
    Je ne suis pas là pour parler. Open Subtitles فأنا لستُ هنا للدردشة
    On n'a pas vraiment eu la chance de parler pendant que je mettais du spray sur ton pied. Open Subtitles لم يكن لدينا فرصة للدردشة بينما كنت ارش قدميك
    Bref, j'aurais voulu rester et papoter mais tu sais bien, je dois tourner ma grande scène Open Subtitles على كل حال, كنت أتمنى أن أبقى هنا للدردشة لكنك تعلم أنه على أن أذهب لتصوير مشهدي المُنتظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus