"للدورات المقبلة" - Traduction Arabe en Français

    • des sessions futures
        
    • des futures sessions
        
    • des prochaines sessions
        
    • des sessions à venir
        
    • pour ses sessions à venir
        
    • aux futures sessions
        
    • pour les prochaines sessions
        
    • ses sessions futures
        
    • des sessions ultérieures
        
    • pour les futures sessions
        
    • pour les sessions ultérieures
        
    • les sessions futures
        
    • les sessions à venir
        
    • pour ses réunions futures
        
    • ses futures sessions
        
    Il faut espérer que le Bureau continuera à collaborer avec le Secrétariat et le Comité consultatif pour que les rapports en retard soient rapidement publiés et que les rapports des sessions futures le soient six semaines avant le début de la session. UN كما أعرب عن أمله في أن يستمر المكتب في الاتصال بالأمانة العامة واللجنة الاستشارية لضمان صدور المعلق من التقارير على وجه السرعة، وأن تتوافر التقارير المعدة للدورات المقبلة قبل بدء كل دورة بستة أسابيع.
    Modalités particulières des sessions futures du comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable UN الطرائق المحددة للدورات المقبلة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    CONSEIL D'ADMINISTRATION DU PNUD/FNUAP : REGROUPEMENT DES QUESTIONS DEVANT ÊTRE EXAMINÉES LORS des futures sessions DE 1994 UN المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمـم المتحـدة للسكان: تصنيف المواضيع للدورات المقبلة في عام ١٩٩٤
    Approuvé le calendrier ci-après des prochaines sessions du Conseil d'administration devant se tenir à New York, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في نيويورك رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Préparation des sessions à venir et examen de UN اﻷعمال التحضيرية للدورات المقبلة واستعراض الوثائق
    Dans sa décision 2013/10, le Conseil d'administration a arrêté le calendrier ciaprès pour ses sessions à venir en 2013 : UN 5 - ووافق المجلس التنفيذي في مقرره 2013/10 على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عام 2013:
    5. Dispositions relatives aux futures sessions du Comité préparatoire. UN 5 - الترتيبات للدورات المقبلة للجنة التحضيرية.
    PLAN DE TRAVAIL ET CALENDRIER des sessions futures UN خطة العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة
    Examen du programme de travail, des méthodes de travail et du calendrier des sessions futures. UN استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة.
    EXAMEN DU PROGRAMME DE TRAVAIL, DES MÉTHODES DE TRAVAIL ET DU CALENDRIER des sessions futures UN استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة
    CONSEIL D'ADMINISTRATION DU PNUD/FNUAP : REGROUPEMENT DES QUESTIONS DEVANT ÊTRE EXAMINÉES LORS des futures sessions DE 1994 UN المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمـم المتحـدة للسكان: تصنيف المواضيع للدورات المقبلة في عام ١٩٩٤
    Modalités précises des futures sessions du comité préparatoire UN الطرائق المحددة للدورات المقبلة للجنة التحضيرية
    2005/5. Appui au Bureau pour la préparation des futures sessions de la Commission du développement durable UN 2005/5 - توفير الدعم لمكتب لجنة التنمية المستدامة في التحضير للدورات المقبلة للجنة
    Approuvé le calendrier ci-après des prochaines sessions du Conseil d'administration devant se tenir à New York, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في نيويورك رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Approuvé le calendrier ci-après des prochaines sessions du Conseil d'administration, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences : UN وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Dans la même résolution, le Conseil a également décidé que la Commission choisirait les thèmes prioritaires des sessions à venir à sa cinquante-septième session en 2013. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن تحدد اللجنة في دورتها السابعة والخمسين التي ستُعقد في عام 2013 المواضيع ذات الأولوية للدورات المقبلة.
    Dans sa décision 2012/8, le Conseil d'administration a arrêté le calendrier ciaprès pour ses sessions à venir en 2012 : UN 5 - ووافق المجلس التنفيذي في مقرره 2012/8 على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عام 2012:
    5. Dispositions relatives aux futures sessions du Comité préparatoire. UN ٥ - الترتيبات للدورات المقبلة للجنة التحضيرية.
    Propositions de thèmes prioritaires pour les prochaines sessions de la Commission de la condition de la femme UN مقترحات المواضيع ذات الأولوية للدورات المقبلة للجنة وضع المرأة
    Arrêté le calendrier ci-après pour ses sessions futures de 2011 : UN أقر الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عام 2011:
    4. Dispositions à prendre en vue des sessions ultérieures du Comité préparatoire. UN ٤ - الترتيبات للدورات المقبلة للجنة التحضيرية.
    Il nous semble que la décision de cette année ne constituerait pas un précédent pour les futures sessions de l'Assemblée générale. UN ونفهم أن قرار هذا العام لن يشكل سابقة للدورات المقبلة للجمعية العامة.
    164. Un large accord s'est également établi sur la nécessité de réduire le nombre de rapports demandés pour les sessions ultérieures de la Commission, le nombre de projets de résolution et, le cas échéant, le nombre de points de l'ordre du jour. UN ٤٦١ - وكان هناك توافق واسع النطاق في اﻵراء حول ضرورة خفض عدد التقارير المطلوبة للدورات المقبلة للجنة وعدد مشاريع القرارات، وأخيرا عدد بنود جدول اﻷعمال.
    les sessions futures du Groupe de travail doivent aborder la question des indicateurs car le Gouvernement des États-Unis estime que ces travaux font partie du mandat du Groupe de travail. UN وينبغي للدورات المقبلة للفريق العامل أن تتناول مسألة المؤشرات، حيث ترى حكومة بلدها أن هذا العمل يُشكل جزءا من ولايته.
    J'espère que cela établira un bon précédent, non seulement pour les sessions à venir de l'Assemblée générale mais également pour les autres institutions des Nations Unies. UN وآمل أن يُرسي هذا سابقة جيدة، ليس للدورات المقبلة للجمعية العامة فحسب، وإنما أيضا لسائر المؤسسات الأخرى للأمم المتحدة.
    Il a aussi recommandé que le secrétariat établisse à l'intention de la Conférence des Parties un document sur le mandat révisé du Comité et la structure proposée pour ses réunions futures, conformément aux décisions 3/COP.8 et 9/COP.8. UN كما أوصت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة بأن تعد الأمانة وثيقة عن الاختصاصات المنقحة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وعن الشكل المقترح للدورات المقبلة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف، وفقاً للمقررين 3/م أ-8 و9/م أ-8.
    Le Comité préparatoire jugera par conséquent peut-être utile d'indiquer ses préférences pour ses futures sessions assez tôt à l'Assemblée générale. UN وعليه فقد تُقرر اللجنة التحضيرية أن توضح خياراتها بالنسبة للدورات المقبلة للجمعية العامة في وقت مبكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus