5. Invite les membres du SBSTA et du SBI à participer activement à la préparation des sessions de fond de ces organes, avec l'appui du secrétariat; | UN | ٥- يدعو أعضاء مكتبي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ الى القيام بدور نشط في اﻹعداد للدورات الموضوعية لهاتين الهيئتين، وذلك بدعم من اﻷمانة. |
5. Invite les membres du SBSTA et du SBI à participer activement à la préparation des sessions de fond de ces organes, avec l'appui du secrétariat; | UN | ٥ - يدعو أعضاء مكتبي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى القيام بدور نشط في اﻹعداد للدورات الموضوعية لهاتين الهيئتين، وذلك بدعم من اﻷمانة، |
7. Invite les membres du SBSTA et du SBI à participer activement à la préparation des sessions de fond de ces organes, avec l'appui du secrétariat de la Convention; | UN | ٧- يدعو أعضاء مكتبي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى القيام بدور نشط في اﻹعداد للدورات الموضوعية لهاتين الهيئتين، وذلك بدعم من أمانة الاتفاقية؛ |
69. Le Comité a demandé au Secrétaire général de tenir compte des apports émanant des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi lors de l'établissement des rapports du Comité des conférences à ses sessions de fond. | UN | ٦٩ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يدرج مساهمات مكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي عند إعداد التقارير للدورات الموضوعية للجنة المؤتمرات. |
79. Le Comité a décidé de recommander à l'Assemblée générale de lancer un appel aux organes intergouvernementaux pour qu'ils utilisent activement le rapport sur l'état de la documentation d'avant-session lorsqu'ils examinent les arrangements organisationnels pour les sessions de fond. | UN | ٩٧ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تناشد الهيئات الحكومية الدولية لكي تستفيد بشكل فعال من التقرير المتعلق بحالة إعداد وثائق ما قبل الدورة عند استعراض الترتيبات التنظيمية للدورات الموضوعية. |
3. Calendrier des sessions de fond. | UN | 3 - الجدول الزمني للدورات الموضوعية. |
a) Calendrier indicatif des sessions de fond (A/AC.268/2007/CRP.1); | UN | (أ) الجدول الزمني المؤقت للدورات الموضوعية (A/AC.268/2007/CRP.1)؛ |
a) Calendrier indicatif des sessions de fond (A/AC.268/2003/CRP.1); | UN | (أ) جدول أولي للدورات الموضوعية (A/AC.268/2003/CRP.1)؛ |
a) Calendrier indicatif des sessions de fond (A/AC.268/2003/CRP.1); | UN | (أ) جدول أولي للدورات الموضوعية (A/AC.268/2003/CRP.1)؛ |
Il y est notamment prévu que les séances ordinaires des sessions de fond du Conseil économique et social se tiendront à New York et que le débat consacré aux affaires humanitaires continuera de se tenir à tour de rôle à New York et à Genève. | UN | وينصّ القرار، في جملة أمور، على عقد الاجتماعات العادية للدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والمجلس التنفيذي في نيويورك وعلى عقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية بالتناوب بين نيويورك وجنيف(). |
Le Conseil a décidé en outre que le Forum tiendrait sa première session d'organisation à New York du 1er au 3 octobre 1997 pour que la préparation des sessions de fond puisse débuter sans tarder. | UN | وقرر المجلس أيضا أن يعقد المنتدى دورته )التنظيمية( اﻷولى في نيويورك من ١ إلى ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، حتى يتسنى البدء دون تأخير في اﻷعمال التحضيرية للدورات الموضوعية. |
8. Par la même résolution, le Conseil a décidé que cette instance, le Forum intergouvernemental sur les forêts, tiendrait sa première session (d'organisation) à New York du 1er au 3 octobre 1997, pour que la préparation des sessions de fond puisse débuter sans tarder. | UN | ٨ - وقرر المجلس، بموجب القرار ذاته، أن يعقد المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات دورته )التنظيمية( اﻷولى في نيويورك من ١ الى ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، حتى يتسنى البدء دون تأخير في اﻷعمال التحضيرية للدورات الموضوعية. |
Le Gouvernement africain veillera à ce que l'une des premières préoccupations des sessions de fond du Conseil des droits de l'homme soit de moderniser le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques par un protocole d'amendement donnant au droit au développement le même rang qu'à tous les autres droits visés dans ces instruments. | UN | العمل على كفالة أن يكون أحد الشواغل الأولى للدورات الموضوعية لمجلس حقوق الإنسان استكمال العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولـي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، عن طريق وضع بروتوكول معـدل يضع الحق في التنمية على قدم المساواة مع جميع الحقوق الأخرى المنصوص عليها في هذيـن الصكين. |
a) Voyages des représentants : la décision de tenir les séances ordinaires des sessions de fond du Conseil économique et social à New York entraînera des dépenses supplémentaires de 58 800 dollars destinées à couvrir les frais de voyage des représentants des pays les moins avancés, ce qui portera le montant total des ressources supplémentaires nécessaires à 754 600 dollars. | UN | (أ) سفر الممثلين: سيؤدي القرار القاضي بعقد الاجتماعات العادية للدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في نيويورك فقط إلى زيادة قدرها 800 58 دولار لتغطية تكاليف سفر الممثلين من أقل البلدان نموا، ليصل مجموع الاحتياجات الإضافية من الموارد إلى ما يقدر بـ 600 754 دولار. |
69. Le Comité a demandé au Secrétaire général de tenir compte des apports émanant des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi lors de l'établissement des rapports du Comité des conférences à ses sessions de fond. | UN | ٦٩ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يدرج مساهمات مكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي عند إعداد التقارير للدورات الموضوعية للجنة المؤتمرات. |
36. Réaffirme la décision du Comité préparatoire selon laquelle il devrait tenir compte, pour ses activités de fond, des résultats d'autres grandes conférences des Nations Unies et des apports d'autres organes et institutions spécialisées compétents du système des Nations Unies, communiqués à temps pour les sessions de fond du ComitéIbid., décision 4. | UN | )١٠( المرجع نفسه، الفصل السادس، الفرع باء، المقرر ٣ )أ(. ٦٣ - تعيد تأكيد قرار اللجنة التحضيرية بأن تأخذ أنشطتها الموضوعية في الاعتبار نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى والمساهمات التي تقدمها سائر الهيئات والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الوقت المناسب للدورات الموضوعية المعنية للجنة)١١(؛ |