Résumé des travaux entrepris sur les nouvelles questions de politique générale dans le cadre des préparatifs de la deuxième session de la Conférence | UN | موجز العمل الذي نفذ بشأن القضايا الناشئة في السياسة العامة استعداداً للدورة الثانية للمؤتمر |
Les rapports sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre et établis dans le cadre des préparatifs de la deuxième session de la Conférence pourraient fournir des indications supplémentaires. | UN | وربما تقدم التقارير العامة عن تنفيذ التقدم المحرز التي التمست أثناء الإعداد للدورة الثانية للمؤتمر مؤشرات إضافية. |
Rapport sur les discussions informelles concernant la préparation de la deuxième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | تقرير المناقشات غير الرسمية للتحضير للدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Discussions officieuses sur les préparatifs de la deuxième session de la Conférence internationale | UN | المناقشات غير الرسمية للتحضير للدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Le Président de la Commission de vérification des pouvoirs, M. Jerman, a informé la Conférence qu'à 13 heures, le vendredi 15 mai 2009, 146 représentants de gouvernements s'étaient enregistrés pour la deuxième session de la Conférence. | UN | 26 - أبلغ السيد جيرمان - رئيس لجنة وثائق التفويض - المؤتمر أن عدد المشاركين الحكوميين الذين سجلوا أسماءهم للدورة الثانية للمؤتمر 146 مشاركاً حتى الساعة الواحدة بعد ظهر الجمعة 15 أيار/مايو 2009. |
Rapport sur les discussions officieuses concernant les préparatifs de la deuxième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | تقرير المناقشات غير الرسمية للتحضير للدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
L'introduction d'une procédure simple permettant de sélectionner les nouvelles questions de politique générale et de les classer par ordre de priorité a été considérée comme une étape indispensable des travaux tendant à appuyer les préparatifs de la deuxième session de la Conférence. | UN | وقد رؤى أن إجراءًا بسيطاً لفرز وترتيب أولويات قضايا السياسات الناشئة يمثل خطوة إضافية ضرورية للمساعدة في التحضيرات للدورة الثانية للمؤتمر. |
L'introduction d'une procédure simple permettant de sélectionner les nouvelles questions de politique générale et de les classer par ordre de priorité a été considérée comme une étape indispensable des travaux tendant à appuyer les préparatifs de la deuxième session de la Conférence. | UN | وقد رؤى أن إجراءًا بسيطاً لفرز وترتيب أولويات قضايا السياسات الناشئة يمثل خطوة إضافية ضرورية للمساعدة في التحضيرات للدورة الثانية للمؤتمر. |
De nouvelles modifications ont été apportées lors des discussions informelles qui ont été organisées à Rome les 23 et 24 octobre 2008 sur les préparatifs de la deuxième session de la Conférence. | UN | وقد أُدخلت تعديلات أخرى خلال المناقشات غير الرسمية التي أُجريت في روما يومي 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008 للتحضير للدورة الثانية للمؤتمر. |
En 2008, l'attention s'est de plus en plus portée sur les préparatifs de la deuxième session de la Conférence, qui se tiendra à Genève du 11 au 15 mai 2009. | UN | وسيتحول الاهتمام بشكل متزايد خلال عام 2008 إلى الإعداد للدورة الثانية للمؤتمر الذي سيعقد في جنيف في الفترة من 11 إلى 15 أيار/مايو 2009. |
Le secrétariat a l'honneur de distribuer, dans l'annexe à la présente note, le rapport sur les discussions informelles concernant la préparation de la deuxième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, qui se sont déroulées à Rome les 23 et 24 octobre 2008. | UN | تتشرف الأمانة بأن تعمم في مرفق هذه المذكرة، تقرير المناقشات غير الرسمية التي أجريت في روما في الفترة من 23 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بشأن التحضير للدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية. |
Les résultats de la sélection opérée par le secrétariat seraient distribués aux membres du groupe appuyant la préparation de la deuxième session de la Conférence qui, à leur tour, consulteraient les correspondants régionaux, les gouvernements, et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales selon que de besoin. | UN | 9 - وسيجري تعميم نتائج الفرز الذي تجريه الأمانة على أعضاء الفريق الذي يدعم التحضير للدورة الثانية للمؤتمر والذي سيقوم بالتشاور مع جهات الاتصال الإقليمية والحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية حسب مقتضى الحال. |
Les résultats de la sélection opérée par le secrétariat seraient distribués aux membres du groupe appuyant la préparation de la deuxième session de la Conférence qui, à leur tour, consulteraient les correspondants régionaux, les gouvernements, et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales selon que de besoin. | UN | 9 - وسيجري تعميم نتائج الفرز الذي تجريه الأمانة على أعضاء الفريق الذي يدعم التحضير للدورة الثانية للمؤتمر والذي سيقوم بالتشاور مع جهات الاتصال الإقليمية والحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية حسب مقتضى الحال. |
1. Comité préparatoire de la deuxième session de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée (Genève, 21 mai-1er juin 2001); | UN | 1 - اللجنة التحضيرية للدورة الثانية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (جنيف، سويسرا، 21 أيار/مايو - 1 حزيران/يونيه 2001) |
Une réunion du Comité de coordination régionale pour l'Amérique latine et les Caraïbes s'est tenue à Port of Spain du 11 au 13 juin 2008 et des consultations régionales sur les questions actuelles dans le domaine de la gestion internationale des produits chimiques, incluant les préparatifs de la deuxième session de la Conférence, se sont tenues à Viña del Mar (Chili) du 17 au 19 décembre 2008. | UN | اجتماع للجنة التنسيق الإقليمية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وعقدت في بورت أوف أسبانيا من 11 إلى 13 حزيران/يونيه 2008، ومشاورات إقليمية بشأن القضايا الراهنة للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بما في ذلك الاستعدادات للدورة الثانية للمؤتمر وعقدت في فينيا ديل مار بشيلي من 17 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Des informations plus détaillées devraient pouvoir être recueillies dans le cadre de l'établissement des rapports sur la mise en œuvre de l'Approche stratégique demandés pour la deuxième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques qui doit se tenir en mai 2009. | UN | ويتوقع تجميع المزيد من المعلومات المفصلة كجزء من الإبلاغ عن تنفيذ النهج الاستراتيجي المطلوب تقديمه للدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية المقرر عقدها في أيار/مايو 2009. |
III. Rapport de la Commission de vérification des pouvoirs Le Président de la Commission de vérification des pouvoirs, M. Jerman, a informé la Conférence qu'à 13 heures, le vendredi 15 mai 2009, 146 représentants de gouvernements s'étaient enregistrés pour la deuxième session de la Conférence. | UN | 26 - أبلغ السيد جيرمان - رئيس لجنة وثائق التفويض - المؤتمر أن عدد المشاركين الحكوميين الذين سجلوا أسماءهم للدورة الثانية للمؤتمر 146 مشاركاً حتى الساعة الواحدة بعد ظهر الجمعة 15 أيار/مايو 2009. |