"للدورة الثانية لمؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • de la deuxième session de la Conférence
        
    • à la deuxième session de la Conférence
        
    • pour la deuxième session de la Conférence
        
    Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des États parties UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف
    Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Projet d'ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des États parties UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف
    Forum régional de préparation à la deuxième session de la Conférence des Parties UN المحفل الإقليمي التحضيري للدورة الثانية لمؤتمر الأطراف
    Ces points ont été inclus dans l'ordre du jour provisoire établi pour la deuxième session de la Conférence des Parties, en plus des points découlant d'autres décisions. UN وقد أخذت هذه البنود في الحسبان لدى إعداد جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، وذلك إلى جانب المسائل الناشئة عن المقررات اﻷخرى.
    de la deuxième session de la Conférence DES PARTIES AGISSANT UN عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الأطراف
    Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des Parties UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الأطراف
    Dans ce contexte, la Déclaration ministérielle adoptée à l'issue de la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques représente un engagement politique de première importance. UN ووصف البيان الوزاري للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ بأنه يشكل، التزاما سياسيا من الطراز اﻷول.
    Il y a lieu de rappeler que des informations plus détaillées sur les communications nationales des Parties visées à l'annexe I figureront dans la compilation-synthèse qui est actuellement élaborée en vue de la deuxième session de la Conférence des Parties. UN ويجدر التذكير بأنه سيتاح مزيد من المعلومات التفصيلية عن البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من خلال التجميع والتوليف الجاريين إعدادا للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    Comme on l'indique dans les annotations à l'ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des Parties, l'autre solution serait que la Conférence des Parties procède à ces élections en séance plénière. UN وكما ذكر في شروح جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، فإن هناك إجراء بديلا يتمثل في قيام مؤتمر اﻷطراف بعقد هذه الانتخابات في جلسته العامة كجزء من اتفاق.
    7. Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des États parties. UN 7- جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف.
    IX. Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des États parties UN تاسعا- جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف
    7. Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des États parties. UN 7- جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف.
    7. Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des États parties UN 7- جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف
    7. Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des Parties. UN 7- جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الأطراف.
    7. Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des Parties UN 7- جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الأطراف
    Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des Parties UN ثامنا- جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الأطراف
    7. Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des Parties. UN 7- جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الأطراف.
    IX. Ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des Parties UN تاسعا- جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمؤتمر الأطراف
    Ce texte a été présenté au nom des ministres et autres chefs de délégation présents à la deuxième session de la Conférence des Parties. UN وقد عُرض النص بالنيابة عن الوزراء ورؤساء الوفود الحاضرين للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    20. Les conférences d'organisations non gouvernementales tenues aux niveaux régional et sous—régional en 1998 ont facilité les préparatifs de ces organisations pour la deuxième session de la Conférence des Parties. UN ٠٢- وساندت مؤتمرات المنظمات غير الحكومية التي عقدت على المستويين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في عام ٨٩٩١ اﻹعداد اﻹقليمي الذي تقوم به هذه المنظمات للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus