Ordre du jour provisoire de la sixième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة |
Programme de travail de la sixième session de la Conférence des Parties | UN | برنامج عمل للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف |
Préparatifs de la sixième session de la Conférence des Parties | UN | الأعمال التحضيرية للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف |
Préparatifs de la sixième session de la Conférence des Parties | UN | الأعمـال التحضيرية للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف |
Ayant également examiné le rapport établi par le secrétariat en vue de la sixième session de la Conférence des Parties, | UN | وقد استعرض أيضا التقرير الذي أعدته الأمانة للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، |
Une attention particulière sera portée aux principaux points de l'ordre du jour de la sixième session de la Conférence des Parties. | UN | وسيؤكد بوجه خاص على ضرورة النظر في بنود جدول الأعمال الرئيسية للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
La République de Cuba a constitué un Comité national préparatoire chargé de l'organisation matérielle de la sixième session de la Conférence des Parties. | UN | شكلت جمهورية كوبا لجنة تحضيرية وطنية، مكلفة بالتحضير للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
Ordre du jour provisoire de la sixième session de la Conférence des États parties | UN | جدول الأعمال المؤقَّت للدورة السادسة لمؤتمر الدول الأطراف |
Travaux préparatoires en vue de la sixième session de la Conférence des Parties | UN | التحضير للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف |
Sous < < Préparatifs en vue de la sixième session de la Conférence des Parties > > sont comptabilisées toutes les ressources nécessaires pour financer l'organisation des ateliers et couvrir les frais de voyage des experts et les dépenses de logistique connexes. | UN | ويشمل التحضير للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف جميع الموارد اللازمة لعقد حلقات العمل التنظيمية المتصلة بذلك ونفقات سفر الخبراء وما يتصل بها من نفقات لوجستية. |
La section III contient des renseignements sur les dispositions relatives à l'organisation de la sixième session de la Conférence des Parties ainsi que des observations sur les éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de cette session qui sont exposés dans l'annexe du présent document. | UN | ويتضمن الفرع ثالثا معلومات عن الترتيبات التنظيمية للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، وتعليقات حول العناصر الممكن أن يتضمنها جدول أعمال مؤقت لدورة المؤتمر تلك، واردة في المرفق بهذه الوثيقة. |
Après avoir demandé au Bureau de lui faire part de ses observations et avoir examiné celles qu'il avait reçues, le secrétariat a dressé la liste des éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la sixième session de la Conférence des Parties, liste qui est reproduite dans l'annexe du présent document. | UN | وقد أعدت الأمانة قائمة بالعناصر الممكنة لجدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بعد التماس تعليقات من المكتب والنظر فيما ورد منها وهذه العناصر متضمنة في المرفق بهذه الوثيقة. |
Mme Claire Parker, Coordonnatrice du secrétariat de la Convention, a présenté les objectifs de l'Atelier ainsi que l'importance qu'il présentait pour les négociations qui auraient lieu dans la perspective de la sixième session de la Conférence. | UN | وعرضت السيدة كلير باركر، منسقة الحلقة في أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، أهداف حلقة العمل وأهميتها في المفاوضات المقبلة تمهيداً للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
Avant la sixième session de la Conférence des Parties | UN | السابقة للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف |
49. Pour faciliter les préparatifs de la sixième session de la Conférence des Parties, il serait souhaitable de se prononcer assez tôt sur le lieu où elle se réunirait. | UN | 49- من أجل تيسير الأعمال التحضيرية للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، من المستحسن اتخاذ قرار مبكر بشأن مكان انعقاد المؤتمر. |
Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la sixième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | المرفق الثاني عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
4. Prie le Secrétaire exécutif de prendre les mesures nécessaires pour préparer la sixième session de la Conférence des Parties. | UN | 3- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يتخذ التدابير اللازمة للإعداد للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
37. Le projet de budget de la sixième session de la Conférence des Parties repose sur l'hypothèse que cette session aura lieu au siège de la Convention. | UN | 37- وقد تم وضع الميزانية المقترحة للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف على أساس الافتراض بأن هذه الدورة ستعقد في المقر الرئيسي لاتفاقية مكافحة التصحر. |
8/COP.6 Suivi des réunions régionales tenues dans le cadre de la préparation de la sixième session de la Conférence des Parties 22 | UN | 8/م أ-6 متابعة الاجتماعات الإقليمية المعقودة تحضيراً للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف 18 |
8/COP.6 Suivi des réunions régionales tenues dans le cadre de la préparation de la sixième session de la Conférence des Parties | UN | 8/م أ-6 متابعة الاجتماعات الإقليمية المعقودة تحضيراً للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف |