"للذكرى المئوية" - Traduction Arabe en Français

    • marquer le centenaire
        
    • du centenaire
        
    • centenaire de la première
        
    • du centième anniversaire de
        
    b) RESULTAT DES ACTIVITES ENTREPRISES POUR marquer le centenaire DE LA PREMIERE CONFERENCE INTERNATIONALE DE PAIX (suite) (A/C.6/54/L.9*, L.10 et L.18) UN (ب) نتائج التدابير المكرسة للذكرى المئوية لأول مؤتمر دولي للسلام في عام 1999 (تابع) (A/C.6/54/L.9*، L.10 وL.18)
    b) Résultats des mesures destinées à marquer le centenaire, en 1999, de la première Conférence internationale de la paix (résolution 53/99). UN )ب( نتائج التدابير المكرسة للذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام في عام ١٩٩٩ )القرار ٥٣/٩٩(.
    b) Résultats des mesures destinées à marquer le centenaire, en 1999, de la première Conférence internationale de la paix. UN )ب( نتائج التدابير المكرسة للذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام في عام ٩٩٩١.
    Nous exprimons également notre reconnaissance aux Amis de 1999 pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés, en particulier pendant la préparation du centenaire. UN ونتوجه بالشكر أيضا إلى أصدقاء عام ١٩٩٩ ﻷعمالهم المكثفة، ولا سيما خلال المرحلة التحضيرية للذكرى المئوية.
    Cérémonie officielle d’ouverture du centenaire de la première Conférence internationale de la paix : débat général UN الحفــل الافتتاحـــي الرسمـــي للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام: مناقشة عامة
    Depuis 1994 Membre du Comité préparatoire du centième anniversaire de l'Alliance mondiale des unions chrétiennes féminines, Genève UN ١٩٩٤ عضو اللجنة التحضيرية للذكرى المئوية ﻹنشاء الاتحاد العالمي لجمعيات الشابات المسيحيات، جنيف.
    b) Résultats des mesures destinées à marquer le centenaire, en 1999, de la première Conférence internationale de la paix. UN )ب( نتائج التدابير المكرسة للذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام في عام ٩٩٩١.
    b) Résultats des mesures destinées à marquer le centenaire, en 1999, de la première Conférence internationale de la paix. UN )ب( نتائج التدابير المكرسة للذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام في عام ٩٩٩١.
    b) Résultats des mesures destinées à marquer le centenaire, en 1999, de la première Conférence internationale de la paix (résolution 53/99). UN )ب( نتائج التدابير المكرسة للذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام في عام ١٩٩٩ )القرار ٥٣/٩٩(.
    b) Résultats des mesures destinées à marquer le centenaire, en 1999, de la première Conférence internationale de la paix. UN )ب( نتائج التدابير المكرسة للذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام في عام ٩٩٩١.
    b) Résultats des mesures destinées à marquer le centenaire, en 1999, de la première Conférence internationale de la paix. UN )ب( نتائج التدابير المكرسة للذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام في عام ١٩٩٩.
    b) RESULTAT DES ACTIVITES ENTREPRISES POUR marquer le centenaire DE LA PREMIERE CONFERENCE INTERNATIONALE DE PAIX (suite) UN (ب) نتائج التدابير المكرسة للذكرى المئوية لأول مؤتمر دولي للسلام في عام 1999 (تابع)
    b) RESULTATS DES MESURES DESTINEES A marquer le centenaire, EN 1999, DE LA PREMIERE CONFERENCE INTERNATIONALE DE LA PAIX (suite) (A/54/98 et A/54/381) UN )ب( نتائـج اﻷعمــال المكرسة للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام لعام ١٩٩٩ )تابع( )A/54/98 و A/54/381(
    b) Progrès réalisés en ce qui concerne les mesures destinées à marquer le centenaire, en 1999, de la première Conférence internationale de la paix UN )ب( نتائج التدابير المكرسة للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام في عام ١٩٩٩
    b) Progrès réalisés en ce qui concerne les mesures destinées à marquer le centenaire, en 1999, de la première Conférence internationale de la paix et la clôture de la Décennie des Nations Unies pour le droit international (résolution 52/154); UN )ب( التقدم المحرز في تنفيذ التدابير المكرسة للذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام في عام ١٩٩٩ ولاختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي )القرار ٢٥/٤٥١(؛
    On a choisi comme emblème du centenaire de la première Conférence internationale de la paix le hiéroglyphe égyptien ma-at afin de souligner l’intemporalité de l’héritage de la Conférence de la paix de 1899. UN ٢٧ - وقد اختير كشعار للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام الرمز الهيروغليفي المصري القديم ما - أت للتأكيد على التراث القائم الدائم لمؤتمر السلام لعام ١٨٩٩.
    b) Mesures qui seront prises en 1999 à l’occasion du centenaire de la première Conférence internationale de la paix et de la clôture de la Décennie des Nations Unies pour le droit international UN التدابير الواجب اتخاذها في عام ١٩٩٩ المكرسة للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام ولاختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي
    1999 Participant et corapporteur sur la question du règlement pacifique des différends à la conférence organisée à Saint-Pétersbourg à l'occasion du centenaire de la première Conférence internationale de la paix UN مشارك ومقرر مشارك بشأن موضوع التسوية السلمية للمنازعات في المؤتمر المكرس للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام في سانت بطرسبرغ الرتب والأوسمة
    S’agissant du recours éventuel, à l’avenir, à cette formule de conférence décentralisée, les deux pays hôtes des célébrations du centenaire souhaitent appeler l’attention sur les points suivants : UN ٣٣ - وفيما يتعلق بإمكانية استخدام إطار تنظيم المؤتمرات اللامركزي هذا في المستقبل، يود مضيفا احتفالات عام ١٩٩٩ للذكرى المئوية أن يلفتا الانتباه إلى الجوانب والتوضيحات الخاصة التالية:
    Le Liban se félicite de la constitution du groupe des ‟Amis de 1999”, au sein duquel l’Asie occidentale devrait être représentée si l’on veut que les points de vue de cette région inspirent eux aussi les préparatifs du centenaire. UN وأيد إنشاء منهاج عمل " أصدقاء عام ١٩٩٩ " وقال إنه يعتقد بضرورة تمثيل غربي آسيا، لعرض آراء تلك المنطقة في اﻷعمال التحضيرية للذكرى المئوية.
    58. La délégation slovaque accueille avec satisfaction le programme d'action présenté par la Fédération de Russie et des Pays-Bas pour la commémoration en 1999 du centième anniversaire de la première Conférence internationale de la paix tenue à La Haye, qui fournira également l'occasion de célébrer le cinquantième anniversaire des quatre Conventions de Genève et la clôture de la Décennie des Nations Unies pour le droit international. UN ٥٨ - وأعلن عن ترحيب بلده ببرنامج العمل الذي قدمه الاتحاد الروسي وهولندا لعام ١٩٩٩، للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام في لاهاي التي يجب الاحتفال بها بوصفها أيضا الذكرى الخمسين لاتفاقيات جنيف اﻷربع واختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus