Aussi l'odeur de litière de chat imprègne toute la pièce | Open Subtitles | وأيضًا النفايات المزيلة للرائحة المنتشرة في أرجاء المكان. |
Oh, j'ai tellement attendu, avec l'odeur dans la voiture... | Open Subtitles | أنتظرت لهذا منذ اشتمامي للرائحة من السيارة |
Vous faites injure à la chimie de l'odeur. | Open Subtitles | هذه إهانة للتركيبة الكيميائية للرائحة ثمانية شهور |
Je n'apprécie pas votre nouvelle odeur. | Open Subtitles | لا يمكنني القول إنّني آبه كثيراً للرائحة التي جلبتموها. |
Le sac pour faciliter le ménage, les fenêtres ouvertes, l'odeur qui attire les voisins... | Open Subtitles | يوجد كيس النوم لابقاء المكان نظيفاً النافذة المفتوحة تسمح للرائحة النتنة بتنبيه الجيران |
Mais je ne veux pas que l'odeur imprègne mes cheveux et la maison. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد للرائحة أن تدخل في شعري . وأظل جالسة في المنزل |
vous ne pouvais pas attendre de mettre une mauvaise odeur dans la cuisine ? | Open Subtitles | لا تستطيعين الانتظار للرائحة المطبخ الكريهة؟ |
Si c'est pour l'odeur, mets la dose ! | Open Subtitles | -يبدو انه يعلم الكثير عن هذا -اذا كان للرائحة.. انصح باستعمال الكثير. |
Mettre du romarin et de la lavande autour de la maison pour l'odeur. | Open Subtitles | أحاطةالبيتبالزهوروالأعشاب... تجنباً للرائحة |
D'après l'odeur, il était déjà mort avant que le Seahawk ne prenne la mer. | Open Subtitles | وفقا للرائحة,توفي قبل أن تبحر السفينة |
Comme pour l'odeur, bien, um... que, réellement, est du sang. | Open Subtitles | ...أما بالنسبة للرائحة هذا في الواقع دم |
Ne fais pas attention à l'odeur. | Open Subtitles | لاتهتمي للرائحة .. |
Bon Dieu, quelle odeur! | Open Subtitles | رباه، يا للرائحة النتنة |
L'odeur me dérange pas. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ للرائحة. |
C'est pour notre odeur, c'est ça ? | Open Subtitles | هذا بالنسبة للرائحة ، صحيح ؟ |
Pour l'odeur. | Open Subtitles | للرائحة |