"للردود على الاستبيان" - Traduction Arabe en Français

    • des réponses au questionnaire
        
    • des réponses aux questionnaires
        
    Le profil de pays a fourni le contexte nécessaire à la consultation et au dépouillement des réponses au questionnaire. UN وتقدم موجزات التنفيذ القطرية معلومات أساسية بشأن التشاور على الصعيد القطري عن طريق وصف سياق للردود على الاستبيان.
    47. L’ensemble de ces observations provisoires devra, bien entendu, être considérées dans le cadre de la finalisation de l’exploitation en cours des réponses au questionnaire. UN ٧٤- وينبغي بطبيعة الحال النظر في مجموع هذه الملاحظات اﻷولية في إطار استكمال الدراسة الجارية للردود على الاستبيان.
    Résumé analytique des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux: préférences des États membres UN في الأغراض السلمية خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: ما تفضّله الدول الأعضاء
    Répartition régionale des réponses au questionnaire UN الثاني - معدلات التوزيع الإقليمي للردود على الاستبيان
    Synthèse des réponses aux questionnaires destinés à recueillir l'avis des États et des peuples autochtones sur les meilleures pratiques concernant des mesures et des stratégies d'application appropriées pouvant être mises en œuvre afin d'atteindre les objectifs de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones UN الموجز النهائي للردود على الاستبيان الرامي إلى استطلاع آراء الدول والشعوب الأصلية في الممارسات الفضلى بشأن ما يمكن اتخاذه من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    1. Évaluation préliminaire des réponses au questionnaire UN 1 - التقييم الأوّلي للردود على الاستبيان
    Il en est résulté un rapport (A/CONF.189/PC.1/3) qui contient une analyse des réponses au questionnaire. UN وقدم تقرير يحتوي على تحليل للردود على الاستبيان (A/CONF.189/PC.1/3).
    L’AG13, à sa deuxième session, a pris note, en l’approuvant, de la synthèse des réponses au questionnaire sur l’établissement d’un processus consultatif multilatéral et a estimé qu’elle constituerait une base de départ utile pour des débats de fond à sa troisième session. UN وأحاط الفريق المخصص للمادة ٣١ في دورته الثانية علماً، مع الموافقة، بالخلاصة الجامعة للردود على الاستبيان بشأن إقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف، واتفق على أن هذه الردود ستشكل أساساً مفيداً للمناقشات الموضوعية في الدورة الثالثة.
    Le Conseil sera saisi d'une compilation des réponses au questionnaire (A/HRC/21/54). UN وسيُعرض على المجلس تجميع للردود على الاستبيان (A/HRC/21/54).
    iv) Note du Secrétariat intitulée " Résumé analytique des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux " (A/AC.105/C.2/L.249 et Corr.1 et Add.1 et 2); UN `4` مذكّرة من الأمانة، عنوانها " خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " A/AC.105/C.2/) L.249 وCorr.1 وAdd.1 و(Add.2؛
    b) Note du Secrétariat intitulée " Résumé analytique des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux " (A/AC.105/C.2/L.249 et Corr.1 et Add.1); UN (ب) مذكرة من الأمانة عنوانها " خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.249 وCorr.1 وAdd.1)؛
    b) Note du Secrétariat intitulée " Résumé analytique des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux " (A/AC.105/C.2/L.249 et Corr.1 et Add.1 et 2); UN (ب) مذكّرة من الأمانة عنوانها " خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.249 وCorr.1 وAdd.1 وAdd.2)؛
    e) Note du Secrétariat intitulée “Analyse d’ensemble des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux” (A/AC.105/C.2/L.204). UN (ﻫ) مذكرة من الأمانة بعنوان " تحليل شامل للردود على الاستبيان بشأن بعض المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.204).
    c) Note du Secrétariat intitulée “Analyse d’ensemble des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux” (A/AC.105/C.2/L.204). UN (ج) مذكرة من الأمانة عنوانها " تحليل شامل للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.204).
    c) Note du Secrétariat intitulée " Résumé analytique des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux: préférences des États Membres " (A/AC.105/849). UN (ج) مذكرة من الأمانة عنوانها " خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلـق بالأجسام الفضائية الجوية: ما تفضّلـه الــدول الأعضـاء " (A/AC.105/849).
    c) Note du Secrétariat intitulée " Résumé analytique des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux: préférences des États membres " (A/AC.105/849). UN (ج) مذكّرة من الأمانة عنوانها " خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: ما تفضّله الدول الأعضاء " (A/AC.105/849).
    b) Note du Secrétariat intitulée " Résumé analytique des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux " (A/AC.105/C.2/L.249 et Corr.1). UN (ب) مذكرة من الأمانة عنوانها " خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.249 وCorr.1).
    b) Note du Secrétariat, intitulée " Résumé analytique des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux " (A/AC.105/C.2/L.249 et Corr.1). UN (ب) مذكرة من الأمانة عنوانها " خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " A/AC.105/C.2/L.249) و(Corr.1.
    Synthèse des réponses aux questionnaires destinés à recueillir l'avis des États et des peuples autochtones sur les meilleures pratiques concernant des mesures et des stratégies d'application appropriées pouvant être mises en œuvre afin d'atteindre les objectifs de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones UN الموجز النهائي للردود على الاستبيان الرامي إلى استطلاع آراء الدول والشعوب الأصلية في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Synthèse des réponses aux questionnaires destinés à recueillir l'avis des États et des peuples autochtones sur les meilleures pratiques concernant des mesures et des stratégies d'application appropriées pouvant être mises en œuvre afin d'atteindre les objectifs de la Déclaration des Nations Unies UN الموجز النهائي للردود على الاستبيان الرامي إلى استطلاع آراء الدول والشعوب الأصلية في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Synthèse des réponses aux questionnaires destinés à recueillir l'avis des États et des peuples autochtones sur les meilleures pratiques concernant des mesures et des stratégies d'application appropriées pouvant être mises en œuvre afin d'atteindre les objectifs de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones UN الموجز النهائي للردود على الاستبيان الرامي إلى استطلاع آراء الدول والشعوب الأصلية في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus