"للرفالات" - Traduction Arabe en Français

    • distribution de préservatifs
        
    • des préservatifs
        
    • du préservatif
        
    • les préservatifs
        
    • utilisation du
        
    • préservatifs par
        
    • préservatifs masculins
        
    L'Initiative mondiale de distribution de préservatifs a été élargie à 74 pays en 2010. UN وقد اتسع نطاق المبادرة العالمية للرفالات ليشمل 74 بلدا في عام 2010.
    La campagne du Carnaval 2000 comportait une active distribution de préservatifs avant certains des défilés. UN وتضمنت حملة مهرجان عام 2000 التوزيع النشط للرفالات قبل بعض الاستعراضات.
    Une autre mesure importante est le marketing social des préservatifs pour les rendre plus accessibles. UN وثمة إجراء هام آخر يتمثل في التسويق الاجتماعي للرفالات لتحسين إمكانية الحصول عليها.
    L'utilisation systématique des préservatifs joue un rôle central dans la prévention du VIH parmi les travailleurs du sexe et leurs clients. UN والاستخدام المستمر للرفالات يضطلع بدور هام في الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية لدى العاملات في حقل الجنس وزبائنهن.
    Le FNUAP a lancé un projet de programmation du préservatif féminin, qui est exécuté à titre expérimental au Cambodge, en Inde, en Papousie-Nouvelle-Guinée et à Sri Lanka. UN وبدأ الصندوق مشروعا لوضع برامج للرفالات الأنثوية وتجريبها في كل من بابوا غينيا الجديدة وسري لانكا وكمبوديا والهند.
    L'OMS, ONUSIDA et le FNUAP ont élaboré une déclaration conjointe exposant leur position sur l'emploi des préservatifs et la prévention du VIH, et soulignant que lorsqu'ils sont employés correctement et systématiquement, les préservatifs sont efficaces pour prévenir la transmission du VIH et d'autres infections sexuellement transmises. UN وشاركت منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بالإيدز والصندوق في إصدار بيان موقف مشترك عن الرفالات والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، مؤكدا على أن الاستخدام الصحيح والدائم للرفالات فعال في الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    Dans le cadre de l'Initiative mondiale de distribution de préservatifs lancée avec le soutien du FNUAP, le programme de préservatifs était en place dans 65 pays. UN وفي إطار المبادرة العالمية للرفالات التي يدعمها الصندوق، تلقى برامج الرفالات الدعم في 65 بلدا.
    Elle a souligné l'action menée par le FNUAP en matière de large distribution de préservatifs et s'est félicitée du soutien manifesté par les délégations à l'idée de relier les programmes de santé procréative et les programmes de lutte contre le VIH/sida. UN وأكّدت على عمل الصندوق في البرمجة الشاملة للرفالات ورحّبت بالتأييد الذي أعربت عنه الوفود في ما يتعلق بربط الصحة الإنجابية ببرامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    L'Initiative mondiale de distribution de préservatifs, qui est mise en œuvre dans 23 pays, vise à accroître l'accès aux préservatifs masculins et féminins ainsi que leur emploi et à fournir des exemples de bonnes pratiques. UN 50 - ويجري تنفيذ المبادرة العالمية للرفالات في 23 بلدا وتهدف إلى زيادة القدرة على الحصول على الرفالات الذكرية والأنثوية واستخدامها وتقديم أمثلة عن الممارسة الجيدة.
    Les commerçants des villages ont également reçu une formation de base leur permettant d'accompagner la distribution de préservatifs et de pilules aux clients intéressés par des conseils sur l'espacement des naissances. UN وأيضا على صعيد القرية، جرى تدريب أصحاب الصيدليات وأصحاب المتاجر لتوفير الثقافة الأساسية وبعض الإرشاد فيما يتعلق بخدمات المباعدة بين الولادات، فضلا عن التوزيع المباشر للرفالات والحبوب الفموية على العملاء المهتمين بذلك.
    La stratégie en 10 étapes du FNUAP pour l'élaboration de programmes globaux de distribution de préservatifs, de même que la conception et les modes de distribution novateurs des préservatifs féminins et masculins, combinés à l'amélioration des systèmes nationaux de gestion de la chaîne logistique, contribuent à réduire l'écart considérable qui existe entre les besoins et l'offre dans ce domaine. UN ويساعد النهج الاستراتيجي لصندوق الأمم المتحدة للسكان المؤلف من 10 خطوات بشأن برامج تعميم استعمال الرفالات، والتصميم والتسويق المبتكرين لرفالات الإناث والذكور على حد سواء، إلى جانب تحسين النظم الوطنية لإدارة سلاسل العرض، في سد الفجوة الكبيرة بين حاجة الأفراد للرفالات وتوافرها وإمكانية الحصول عليها.
    Une majorité de pays a lancé des campagnes d’information et de promotion de l’égalité entre les sexes dans le cadre des relations sexuelles et familiales et un certain nombre d’entre eux a tenté d’associer des programmes de formation visant à améliorer la qualité des relations entre partenaires à des campagnes de promotion et de distribution de préservatifs. UN 72 - وشرعت أغلبية البلدان في شن حملات للإعلام والاتصال للدعوة إلى المساواة بين الجنسين في العلاقات الجنسية والأسرية. وجرت في عدد من البلدان محاولات لربط برامج التدريب على مهارات العلاقات الاجتماعية بالترويج للرفالات وتوزيعها.
    Les programmes de commercialisation parallèle des préservatifs pour les pauvres appuyés par des organisations non gouvernementales sont courants dans de nombreux pays et continuent d'être la principale source de préservatifs dans plusieurs pays. UN وتنتشر في كثير من البلدان برعاية المنظمات غير الحكومية برامج الترويج الاجتماعي للرفالات الموجهة إلى الفقراء، وما زالت هذه البرامج هي المصدر الرئيسي للرفالات في العديد من البلدان.
    L'utilisation systématique et correcte des préservatifs est d'une importance fondamentale pour empêcher la transmission des infections. UN ويعد الاستخدام السليم والمستمر للرفالات وسيلة حاسمة في ضمان النجاح في وقف العدوى بالأمراض.
    Grâce aux organisations non gouvernementales, la commercialisation sociale des préservatifs s'est poursuivie avec succès et l'importation de 2 millions de préservatifs féminins a permis d'élargir l'éventail des choix en matière de contraception. UN واستمر بنجاح التسويق الاجتماعي للرفالات من خلال المنظمات غير الحكومية كما توسعت خيارات وسائل منع الحمل من خلال استيراد مليونين من الرفالات الأنثوية.
    Pas moins de 51 pays ont contribué à la programmation intégrée pour la promotion du préservatif en 10 étapes, pierre angulaire de la prévention combinée. UN وحظي تنفيذ نهج الـ 10 خطوات لوضع برامج شاملة للرفالات بالدعم في 51 بلدا، وهو ما يمثل حجر الزاوية في مجموعة الوقاية.
    L'utilisation du préservatif a augmenté chez les jeunes. UN وازداد استخدام الشباب للرفالات.
    Si les préservatifs sont davantage utilisés par les jeunes dans la plupart des pays d'Afrique subsaharienne interrogés, en général leur fréquence d'utilisation ne dépasse pas 50 % des rapports sexuels, les femmes étant moins nombreuses que les hommes à faire état de l'utilisation de préservatifs durant les rapports sexuels avec un partenaire non régulier. UN وإذا كان استعمال الشباب للرفالات قد ازداد في معظم البلدان الأفريقية جنوب الصحراء التي أجريت عنها دراسات استقصائية، فإن التواتر العام لاستعمال الرفالات لا يزال أقل من 50 في المائة في معظم البلدان، مع قلة عدد الإناث عن عدد الذكور في الإبلاغ عن استعمال الرفالات عند الاتصال الجنسي مع شريك غير منتظم.
    On a moins de renseignements en ce qui concerne les achats directs de préservatifs par les pays à faible revenu ou à revenu intermédiaire. UN ولا تتوافر معلومات تذكر عن عمليات الشراء المباشرة للرفالات في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل.
    En outre, le FNUAP était le seul fournisseur de préservatifs masculins et féminins dans une vingtaine de pays accueillant des réfugiés et personnes déplacées. UN وكان الصندوق كذلك المورد الرئيسي للرفالات الذكرية والأنثوية في أكثر من 20 بلدا تستضيف لاجئين أو أشخاصا مشردين داخليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus