"للسحاقيات" - Traduction Arabe en Français

    • lesbiennes
        
    • lesbien
        
    • Lesbian
        
    En outre, une association de personnes lesbiennes, homosexuelles, bisexuelles et transgenres avait été enregistrée. UN وإضافة إلى ذلك، سُجلت رابطة للسحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية.
    Cette même année, l'Organisation équatorienne des femmes lesbiennes a mené à bien des ateliers visant à faire connaître leurs droits, et a présenté son livre sur les femmes lesbiennes à Quito Mujeres Lesbianas en Quito. UN وفي العام ذاته، نظَّمت المنظمة الإكوادورية للسحاقيات ندوات للتعريف بحقوقهن ولتقديم كتاب `السحاقيات في كيتو`.
    Hé, tu sais, ce truc qui arrive aux lesbiennes, au secondaire ? Open Subtitles تعرفين ذلك الشيء الذي يحصل للسحاقيات في المرحلة الثانوية ؟
    Ça te dit une soirée quiz dans un bar lesbien ? Open Subtitles - هل لديك رغبة لقضاء ليلة سخيفة في بار للسحاقيات ؟
    Bah, vous prenez un glaçon, qui peut être en forme de sein, en formez de pénis, peu importe, vous le prenez en bouche, le laissez goûter sur son clitoris, sur ses tétons... parce qu'un des gros problèmes du dysfonctionnement sexuel lesbien Open Subtitles تأخذون المكعب بشكل الثدي أو القضيب أي شيء تضعينها بفمك وتدعين الماء يقطر من رقبتها وحلماتها لأنه واحدة من المشاكل الكبرى للاختلال الوظيفي للسحاقيات
    International Lesbian and Gay Association UN الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين
    Parents, Famile et Amis des lesbiennes et Gays. Open Subtitles الوالدين و العائلة و الأصدقاء للسحاقيات و الشواذ
    Il y a des rouges à lèvres pour lesbiennes. Y a-t-il des dissolvants pour vernis à ongles bisexuels ? Open Subtitles أعرف وجود طلاء شفاه للسحاقيات فهل يوجد مزيل لطلاء الأظافر للخنثويين؟
    L'organisation s'est plus particulièrement intéressée à la nécessité de fournir des logements convenables aux familles et d'améliorer les services de santé pour les communautés des lesbiennes, gays, bisexuels, transgenres, intersexuels et queers. UN وتتعلق وتتمثل الشواغل الملموسة في السكن اللائق للأسر، وتحسين الخدمات الصحية للسحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسية ومزدوجي الجنس ولمجموعات المثليين عموماً.
    Tous les États doivent dépénaliser les relations entre personnes de même sexe et faire respecter les droits fondamentaux des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels. UN وينبغي لجميع الدول أن تُلغي تجريم العلاقات الجنسية المثلية وأن تحترم حقوق الإنسان للسحاقيات والمثليين ومن يشتهون الجنسين ومغايري الهوية الجنسية.
    En tout état de cause, les lesbiennes peuvent procréer en ayant recours aux techniques de reproduction, et l'autorisation des mariages homosexuels n'influerait pas sur la capacité de procréation des hétérosexuels. UN وفي أي حال، يمكن للسحاقيات الإنجاب باستعمال تكنولوجيات الإنجاب، ولن يؤثر السماح بالزواج الجناسي على القدرة الإنجابية للمتزوجين بالجنس الآخر.
    Elle s'est enquise des mesures prises pour combattre la violence contre les femmes et pour faire face à la violence croissante contre les groupes de défense des droits des lesbiennes, des gays, des bisexuels et des transgenres. UN واستفسرت عما يُتخذ من تدابير لمكافحة العنف ضد المرأة والتعامل مع تزايد العنف ضد الجماعات المناصرة للسحاقيات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    Ils ont félicité la Mongolie d'avoir créé un centre pour les personnes lesbiennes, homosexuelles, bisexuelles et transgenres mais jugé inquiétantes les informations selon lesquelles ces personnes étaient harcelées. UN وأشادت بمنغوليا لإنشائها مركزاً للسحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية، وإن أعربت عن القلق بشأن التقارير عن وقوع حوادث تحرش ضد هؤلاء الأشخاص.
    Organisation suisse des lesbiennes UN المنظمة السويسرية للسحاقيات
    Organisation suisse des lesbiennes UN المنظمة السويسرية للسحاقيات
    Nous espérons pouvoir continuer de faire des progrès sur cette question à l'ONU et souhaitons que tous les États Membres envisagent de signer la déclaration sur les droits des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres avant la prochaine session de l'Assemblée générale. UN ونأمل أن نتمكن من مواصلة تحقيق تقدم بهذا الشأن في الأمم المتحدة، وأن تنظر جميع الدول الأعضاء في إمكانية التوقيع على البيان بشأن حقوق الإنسان للسحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية قبل انعقاد الدورة المقبلة للجمعية العامة.
    L'Union européenne encourage activement la liberté de religion et de conscience, elle a à plusieurs reprises condamné toutes les manifestations de racisme et de xénophobie et engage tous les États à décriminaliser les relations entre personnes de même sexe et à faire respecter les droits fondamentaux des lesbiennes, des gays, des bisexuels et des transsexuels. UN وقد عزز الاتحاد الأوروبي بشكل مكثف حرية الدين أو المعتقد وأدان مرارا وتكرارا جميع مظاهر العنصرية وكره الأجانب، ودعا جميع الدول إلى عدم تجريم العلاقات الجنسية المثلية واحترام حقوق الإنسان للسحاقيات أو المثليين أو ثنائيي الميول الجنسية أو مغايري الهوية الجنسية.
    Elle a fait part de sa déception de voir que le Comité jugeait une organisation non gouvernementale sur des critères discriminatoires et déclaré que les États-Unis demanderait une nouvelle fois au Conseil économique et social qu'il soit fait justice à cette organisation non gouvernementale, comme elle l'avait fait par le passé pour d'autres organisations non gouvernementales de défense des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres. UN وأعربت عن خيبة أملها من أن اللجنة حكمت على هذه المنظمة غير الحكومية على أساس تمييزي مضيفة أن الولايات المتحدة ستدعو المجلس مرة أخرى إلى إحقاق العدالة لهذه المنظمة غير الحكومية على نحو ما جرى في الماضي مع منظمات غير حكومية أخرى للسحاقيات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    Tu connais l'adresse d'un bar lesbien ? Open Subtitles كيف تعرف عنوان حانة للسحاقيات ؟
    Le club lesbien où tu as investi - Ce n'est pas qu'un club lesbien Open Subtitles ليس فقط للسحاقيات
    La proposition consistant à recommander l'octroi du statut consultatif à l'organisation non gouvernementale International Lesbian and Gay Association a par conséquent été rejetée. UN ورُفض بذلك اقتراح التوصية بمنح المنظمة غير الحكومية الرابطة الدولية للسحاقيات والمثليين المركز الاستشاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus