"للسكان الجورجيين" - Traduction Arabe en Français

    • la population géorgienne
        
    Des violations flagrantes des droits de l'homme et le nettoyage ethnique de la population géorgienne en Abkhazie persistent. UN والانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان وعمليات التطهير العرقي للسكان الجورجيين في أبخازيا لا تزال مستمرة بلا هوادة.
    Malheureusement, ces violations des droits fondamentaux de la population géorgienne se poursuivent encore aujourd'hui. UN ومما يؤسف له أن انتهاك الحقوق اﻷساسية للسكان الجورجيين لا يزال مستمرا حتى هذا اليوم.
    I. Déportation de la population géorgienne 143 - 146 32 UN طاء - الترحيل القسري للسكان الجورجيين ياء -
    Le Ministère des affaires étrangères de la Géorgie se déclare profondément indigné de l'évolution de la situation dans le district de Gali en Abkhazie, Géorgie, où le nettoyage ethnique de la population géorgienne se poursuit ouvertement. UN تعرب وزارة خارجية جورجيا عن بالغ سخطها بصدد التطورات التي جدت في مقاطعة غالي اﻷبخازية في جورجيا، حيث يستمر التطهير العرقي للسكان الجورجيين على المﻷ.
    Les événements dans le district de Gali doivent être considérés comme une poursuite de la politique de nettoyage ethnique et de génocide de la population géorgienne. UN ولا بد من وصف اﻷحداث التي شهدتها منطقة غالي بأنها استمرار للتطهير اﻹثني/اﻹبادة الجماعية للسكان الجورجيين.
    IV. LE GÉNOCIDE DE la population géorgienne D'ABKHAZIE (GÉORGIE) : UN CRIME CONTRE L'HUMANITÉ SOUS LA UN رابعا - اﻹبادة الجماعية للسكان الجورجيين بأبخازيــا، جورجيـا - جريمـة مرتكبة ضد اﻹنسانية في صورة تطهير إثني
    Le district de Goudaouta a été désigné comme le lieu où les séparatistes abkhazes devaient se rassembler pour pouvoir mener leur politique d'annihilation totale de la population géorgienne sur le territoire abkhaze. UN وقد اعتبر إقليم غودوتا مكانا لتجمع اﻷبخاز كي ينضموا إلى الانفصاليين من أجل الاضطلاع بسياسة اﻹبادة الكاملة للسكان الجورجيين في أرض أبخازيا.
    127. En règle générale, les massacres perpétrés contre la population géorgienne ont été accompagnés de tortures et d'actes de barbarie. UN ١٢٧ - سبقت اﻹعدامات الجماعية للسكان الجورجيين المدنيين، بصفة عامة، أعمال تعذيب وسخرية.
    111. La destruction systématique et massive de la population géorgienne a été le principal objectif du conflit armé et non pas un effet secondaire. UN ١١١ - والتدمير المنتظم والجماعي للسكان الجورجيين كان بمثابة الهدف الرئيسي للنزاع المسلح، ولم يكن أثرا من آثاره الجانبية على اﻹطلاق.
    I. Déportation de la population géorgienne UN طاء - الترحيل القسري للسكان الجورجيين
    Tout ceci démontre la façon systématique dont le poison a été distillé dans l'opinion publique abkhaze et confirme les allégations selon lesquelles la population géorgienne a été délibérément prise pour cible dans la campagne de nettoyage ethnique et de génocide qui a suivi. UN ويثبت هذا كله عمليا التعمد المنهجي الذي تم به تسميم الضمير العام لﻷبخاز ويؤيد الادعاءات بأن هناك استهدافا مدبراً للسكان الجورجيين من أجل حملة ترمي في نهاية اﻷمر الى التطهير اﻹثني/القتل الجماعي.
    L'histoire nous a montré - et la leçon a été amère - comment une direction politique inexpérimentée, des émotions mal canalisées et des décisions irresponsables appuyées par une ingérence militaire extérieure directe ont abouti à la tragédie qu'a été le nettoyage ethnique complet de la population géorgienne en Abkhazie (Géorgie). UN لقد علمنا التاريخ درسا مريرا في كيف أن القيادة السياسية والعديمة الخبرة والعواطف التي أُسيئ توجيهها والقرارات غير المسؤولة، المدعومة بتدخل عسكري خارجي مباشر، قد أدت إلى مأساة التطهير العرقي الكامل للسكان الجورجيين من أبخازيا، جورجيا.
    Après la signature du deuxième accord (27 juillet 1993), que la Géorgie a respecté en démilitarisant Soukhoumi, les forces séparatistes, appuyées par la Russie, ont lancé une attaque de grande envergure sur cette ville, le 16 septembre, qui a été suivie d'une opération de nettoyage ethnique dirigée contre la population géorgienne locale et s'est terminée par la chute de Soukhoumi, le 27 septembre 1993. UN وبعد التوقيع على اتفاق وقف إطلاق النار في 27 تموز/يوليه 1993 - الذي التزمت به جورجيا بتجريدها سوخومي من السلاح - شنَّت القوات الانفصالية المدعومة من روسيا هجوماً واسع النطاق في 16 أيلول/سبتمبر في سوخومي، أعقبه التطهير العرقي للسكان الجورجيين المحليين، وانتهى بسقوط سوخومي في 27 أيلول/سبتمبر 1993.
    166. La politique de génocide prémédité de la population géorgienne a été lancée avec le soutien actif d'agents provocateurs et de complices, parmi lesquels des milliers de mercenaires étrangers qui étaient deux fois plus nombreux que les unités militaires abkhazes. UN ١٦٦ - وقد بدأت اﻹبادة المتعمدة للسكان الجورجيين المدنيين في إطار مساعدة نشطة من العملاء والمحرضين والمتواطئين، وهؤلاء يتضمنون آلافا من المرتزقة اﻷجانب، الذين يزيد عددهم مرتين عن عدد الوحدات اﻷبخازية ذاتها.
    5. À compter du 1er octobre, cependant, les séparatistes, ayant profité de la trêve pour consolider leurs forces, ont lancé des offensives militaires qui se sont accompagnées de terribles massacres, de nettoyages ethniques et de l'expulsion par la force de la population géorgienne établie autour de la ville de Gagra. UN ٥ - غير أنه ابتداء من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر، شنت القوات الانفصالية، بعد أن استغلت وقف إطلاق النار لحشد قواتها، عمليات عسكرية نشطة، مصحوبة بعمليات تقتيل جماعي، وتطهير إثني وترحيل قسري للسكان الجورجيين في المناطق المحيطة بمدينة غاغرا.
    105. " Les Géorgiens ne peuvent plus vivre en Abkhazie; ils ne peuvent qu'y mourir. " Les dirigeants séparatistes ont estimé qu'il était possible d'atteindre les objectifs de cette idéologie fasciste en recourant à l'annihilation systématique et massive de la population géorgienne d'Abkhazie et en soumettant les survivants à une campagne de terreur sanglante afin de les forcer à quitter la région. UN ١٠٥ - " لا يسع الجورجيون بعد اليوم أن يعيشوا في أبخازيا، وليس أمامهم سوى أن يموتوا " . وتحقيق أهداف هذه اﻷيديولوجية الفاشية كان يُعد ممكنا من قبل الزعماء الانفصاليين لو أنهم لجأوا إلى اﻹبادة المنتظمة والجماعية للسكان الجورجيين بأبخازيا مع طرد الباقين منهم من المنطقة من خلال اﻹرهاب الدموي والنفي القسري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus