Elle a également mis en œuvre un programme de déontologie et de discipline et dispensé une formation à 209 membres du personnel militaire et civil. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نفذت القوة برنامجا للسلوك والانضباط ، ودربت 209 من الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين. |
Un programme de déontologie et de discipline a été proposé à l'ensemble du personnel de la Mission. | UN | تم تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع أفراد البعثة |
Par ailleurs, on continuera d'accorder une importance particulière aux normes concernant la direction et la gestion, avec des directives et politiques claires en matière de déontologie et de discipline. | UN | وعلاوة على ذلك، سيستمر إيلاء اهتمام خاص لمعايير القيادة والإدارة مع تحديد توجيهات وسياسات واضحة للسلوك والانضباط. |
Cadre Déontologie et discipline intégré | UN | الإطار المتكامل للسلوك والانضباط |
La MANUI ne dispose pas pour l'heure d'un spécialiste de la déontologie et de la discipline à temps complet. | UN | 14 - ولا يتوفر للبعثة في الوقت الحاضر موظف متفرغ للسلوك والانضباط. |
Mise en œuvre d'un programme de déontologie et de discipline à l'intention de tout le personnel des Nations Unies, comprenant des activités de formation, prévention et suivi et la formulation de recommandations sur les mesures à prendre en cas de conduite répréhensible | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع موظفي الأمم نعم عقد منسِّقو شؤون السلوك والانضباط 8 دورات عن اتقاء سوء |
:: Programme de déontologie et de discipline destiné à l'ensemble du personnel militaire, du personnel de police et du personnel civil (formation, prévention, surveillance et recommandation de mesures correctives en cas de conduite répréhensible) | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية المتخذة عند حدوث سوء سلوك |
:: Exécution d'un programme de déontologie et de discipline pour l'ensemble du personnel militaire et civil (formation, prévention, suivi et recommandation de mesures correctives en cas de manquement) | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط موجه لجميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات باتخاذ إجراءات تصحيحية في حالات سوء السلوك |
:: Mise en œuvre d'un programme de déontologie et de discipline pour l'ensemble du personnel militaire, civil et de police, comprenant des activités de formation, de prévention et de suivi, et la formulation de recommandations concernant les mesures disciplinaires à prendre en cas de faute professionnelle | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، ويشمل ذلك التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية الواجب اتخاذها عند حدوث سوء سلوك |
Comme avantage secondaire, elle faciliterait la normalisation de la mise en œuvre de la politique générale de déontologie et de discipline et l'adoption de solutions communes aux problèmes de déontologie et de discipline. | UN | ومن مزاياه الثانوية أيضا تيسير التوحيد على الصعيد الإقليمي فيما يتعلق بتنفيذ الإطار المتكامل للسلوك والانضباط واتخاذ تدابير مشتركة لمعالجة المسائل المتعلقة بالسلوك والانضباط. |
:: Mise en œuvre d'un programme de déontologie et de discipline valable pour tous les personnels (militaire, policier et civil), englobant formation, prévention, surveillance et mesures disciplinaires | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية ورصد حالات سوء السلوك واتخاذ الإجراءات التأديبية |
:: Mise en place d'un programme de déontologie et de discipline destiné à l'ensemble du personnel militaire, du personnel de police et du personnel civil (formation, prévention, surveillance et recommandation de mesures correctives en cas de conduite répréhensible) | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفــراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية المتخذة عند حدوث سوء سلوك |
Exécution d'un programme de formation en matière de déontologie et de discipline à l'intention de l'ensemble du personnel militaire et civil (formation, prévention, suivi et recommandation de mesures correctives en cas de manquement) | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط موجه لجميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات باتخاذ إجراءات تصحيحية في حالات سوء السلوك |
Exécution d'un programme de déontologie et de discipline destiné à l'ensemble du personnel militaire, du personnel de police et du personnel civil (formation, prévention, surveillance et recommandation de mesures correctives en cas de conduite répréhensible) | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، بما في ذلك التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن التدابير الإصلاحية في حالات سوء السلوك |
Mise en œuvre d'un programme de déontologie et de discipline pour l'ensemble du personnel militaire, civil et de police, prévoyant une formation, des activités de prévention et de surveillance et des mesures disciplinaires | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد والإجراءات التأديبية |
Mise en place, à l'intention de l'ensemble du personnel militaire, civil et policier, d'un programme de déontologie et de discipline comprenant des activités de formation, de prévention et de suivi et l'élaboration de recommandations concernant les mesures disciplinaires à prendre en cas de faute professionnelle | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم التوصيات بشأن التدابير الإصلاحية في حالة سوء السلوك |
:: Mise en œuvre d'un programme de Déontologie et discipline pour tous les membres du personnel (militaires, policiers et civils), y compris formation, prévention, contrôle et mesures disciplinaires, et d'un programme de soutien psychosocial du personnel | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط موجه لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد والإجراءات التأديبية، وبرنامج لتقديم المشورة إلى الموظفين |
:: Mise en œuvre d'un programme de Déontologie et discipline à l'intention de tous les membres du personnel militaire et civil, y compris formation, prévention, suivi et formulation de recommandations sur les mesures à prendre en cas de faute | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط خاص بجميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين، بما في ذلك أنشطة التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات باتخاذ تدابير علاجية عند حدوث سوء سلوك |
Elles prennent note des progrès accomplis dans l'application de différentes mesures par le DOMP, en particulier la création de groupes de la déontologie et de la discipline. | UN | ونوّه بالتقدُّم المحرز في تنفيذ التدابير من جانب إدارة عمليات حفظ السلام، وخاصة فيما يتعلق بإنشاء وحدات للسلوك والانضباط. |
sur les normes de conduite et de discipline requises des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies | UN | يلزم وضع برامج تدريبية شاملة بشأن معايير الأمم المتحدة للسلوك والانضباط |
Mise en œuvre d'un programme sur la déontologie et la discipline à l'intention de l'ensemble du personnel militaire, civil et policier, qui comprend des activités de formation, de prévention et de contrôle et l'application de mesures disciplinaires | UN | تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين نعم أجرت البعثة تدريبا لفائدة 856 من الموظفين الوافدين |
:: Mise en œuvre d'un programme de bonne conduite et de discipline pour tous les membres du personnel (militaires, policiers et civils), y compris formation, prévention, contrôle et mesures disciplinaires | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين بما في ذلك التدريب والوقاية والرصد والإجراءات التأديبية |
Formation dispensée à tout le personnel de la Mission en matière de normes de conduite des Nations Unies, de discipline et de sensibilisation à la question de l'exploitation et des atteintes sexuelles | UN | تدريب جميع أفراد البعثة على معايير الأمم المتحدة للسلوك والانضباط وتوعيتهم بالمسائل المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Gestion d'un programme concernant la conduite et la discipline à l'intention de l'ensemble des militaires, des membres d'unités de police et du personnel civil, y compris la formation, la | UN | تطبيق برنامج للسلوك والانضباط على جميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، بما في ذلك التدريب والوقاية والرصد وتقديم التوصيات بشأن الإجراءات التأديبية |
Les missions sur le terrain présentent depuis 2012 des lettres de déclaration, en guise de mesures de contrôle interne et d'outils de responsabilisation et le nouveau cadre visant à renforcer l'intégration des règles de déontologie et de discipline a été mis en œuvre. | UN | فمنذ عام 2012، وضعت البعثات الميدانية خطابات تمثيل لتكون بمثابة تدبير للرقابة الداخلية وأداة لمساءلة الإدارة، وجرى تطبيق الإطار المتكامل للسلوك والانضباط. |
:: Mise en œuvre pour l'ensemble des militaires, personnel de police et personnel civil d'un programme relatif au comportement et à la discipline comprenant des activités de formation, de prévention et de suivi et des recommandations sur les mesures correctives à prendre en cas de faute | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط من أجل جميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين، بما في ذلك توفير التدريب، والوقاية والرصد والتوصية باتخاذ إجراءات تصحيحية عند حدوث سوء السلوك |