D'après les résultats de l'expertise médico-légale, les deux corps ne présentaient aucune trace de poison et des lésions mécaniques étaient la cause du décès. | UN | ولم تخلص فحوص خبير الطب الشرعي إلى وجود أي أثر للسم في جثتي المتوفيين. وقيل إن سبب وفاتهما هو إصابات ميكانيكية. |
On va faire du poison, vous le boirez, vous la tuerez et vous rejoindrez votre fille. | Open Subtitles | انه سيجهزك للسم وستشربه . انهي هذا , وعندما تموت ستكون معها . |
Le peu de poison métallique resté dans ton corps. | Open Subtitles | القطع الصغيرة للسم المعدني العالقة في جسمك |
Je savais qu'elle allait voir un vampire pour le venin, mais inutile d'être un génie pour voir que t'es encore accro à elle. | Open Subtitles | انظر, أعرف أنها كانت تذهب الى مصاص دماء للسم والامر لا يتطلب عبقرية لارى انك لاتزال تجعلها مدمنة |
Et des traces d'un antisérum. Ils lui injectaient le venin, puis l'antidote. | Open Subtitles | أيضًا بعض الآثار لمضاد سم العقرب لقد كانوا يسممونه ثم يعطوه مضادا للسم |
D'après l'agent chimique, on ne pense pas qu'une exposition à la toxine entraînerait la mort. | Open Subtitles | بناء على العامل الكميائي لا نعتقد أن التعرض للسم سوف يسبب الوفاة |
Ils disent qu'ils ont trouvé des traces de poison, mais loin d'être une dose létale. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنَّهم قد وجدوا آثاراً للسم ولكنَّها ليست بكميةٍ قاتلة |
Contrefaire sa signature tirer sur son compte acheter du poison, vérifier son testament projeter une fuite avec un homme mystérieux dûment rétribué... | Open Subtitles | تزوير توقيعه السحب من حسابه شراءكِ للسم وإستشارة وصيته |
On ne peut pas clôturer notre enquête car nous n'avons pas pu trouver une preuve financière ou chimique comme quoi Fran était en possession du poison. | Open Subtitles | لا يمكننا رسمياً غلق التحقيق لأننا لا نجد دليل مالي أو كيميائي بأنها كان لديها حوزة للسم |
On a cherché du poison sur le chiffon. L´autopsie, les rapports du labo. | Open Subtitles | تم فحص قطعة القماش للسم تقارير معمل الطب الشرعي |
Genre les restaurant ne doivent pas mettre de poison dans leur nourriture? | Open Subtitles | مثل المطاعم التي تُعلن عن عدم وضعها للسم في الغذاء؟ |
La plus petite des coupure, peut laisser entrer du poison, et avant d'avoir le temps de vous en rendre compte, votre cerveau est en train de bouillir. | Open Subtitles | ، أصغر قطعة منها سيداتي وسادتي يمكنها أن تسمح للسم أن ينتشر في السماء وقبل أن تدرك الأمر سيبدأ دماغك بالغليان |
Et trouver quelqu'un pour te remplacer comme testeur de poison fût désastreux. | Open Subtitles | لقد كانت محاولة ايجاد بديل لك كفاحص للسم , كارثــــه |
J'ai fait une liste des possibles sources du poison à l'église. | Open Subtitles | سأقوم بوضع قائمة بالمصادر المحتملة للسم في الكنيسة |
Je vais vérifier les rapports du labo, il y a peut-être un indice sur le mobile du suspect dans la nature précise du poison qu'il utilise. | Open Subtitles | سأتفقد تقارير المخبر ربما هناك دليل على حافز المجرم في الطبيعة المعينة للسم الذي اختاره |
Mais le CDC n'a pas trouvé de poison dans les enveloppes. | Open Subtitles | لكن, مركز مكافحة الامراض لم يجد اي دليل للسم على الظروف |
Les formules ne sont pas du poison. | Open Subtitles | تلك المعادلات ليست تركيبة للسم |
Dans certains cas médicaux, même le venin n'a aucun effet. | Open Subtitles | هناك بعض الظروف لا يمكن للسم حتى أن يتغلب عليها |
Si je trouve la dose exacte de venin... les plantes pourront se défendre comme les animaux. | Open Subtitles | إذا أمكننى إيجاد الجرعة .... الصحيحة للسم فستكون هذه النباتات قادرة على المقاومة مثل الحيوانات |
Laisse mon venin remplir tes veines. | Open Subtitles | اسمحى للسم يتدفق في العروق |
Si le suspect est un chimiste qui a accès à la toxine, pourquoi avait-il besoin de Dempsey ? | Open Subtitles | ان كان المجرم اختصاصي كيمياء ولديه وصول للسم لماذا سيحتاج لديمبسي؟ |
Il doit y avoir un... Je sais pas... Un antidote ou... | Open Subtitles | حتمًا ثمّة حلّ ما، لا أعلم، مضادّ للسم أو... |