"للسنة الدولية للتعاونيات" - Traduction Arabe en Français

    • l'Année internationale des coopératives
        
    Dans le cadre de l'Année internationale des coopératives, l'objectif du sous-programme a été d'aider les pays et les régions à se doter de compétences accrues et à enrichir leurs connaissances afin de promouvoir le modèle coopératif. UN ودعما للسنة الدولية للتعاونيات بذل البرنامج الفرعي جهودا لتعزيز المهارات والمعارف الوطنية والإقليمية في مجال الترويج لنموذج المؤسسة التعاونية.
    Le système des Nations Unies a joué un rôle de premier plan dans la promotion de l'Année internationale des coopératives. UN 38 - قامت منظومة الأمم المتحدة بدور رائد في الترويج للسنة الدولية للتعاونيات.
    Le Département de l'information a contribué à la promotion du Festival de courts métrages organisé dans le cadre de l'Année internationale des coopératives. UN 54 - وساعدت إدارة شؤون الإعلام في الترويج لمهرجان الأفلام القصيرة للسنة الدولية للتعاونيات.
    Durant la période considéré, les principales initiatives ont été liées à la préparation et à la mise en œuvre de l'Année internationale des coopératives en 2012. UN في الفترة المشمولة بالتقرير، ارتبطت المبادرات الرئيسية المضطلع بها بالأعمال التحضيرية والتنفيذية للسنة الدولية للتعاونيات في عام ٢٠١٢.
    Mme Plaisted (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis appuient pleinement l'Année internationale des coopératives. UN السيدة بليستد (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): تعرب الولايات المتحدة عن تأييدها التام للسنة الدولية للتعاونيات.
    l'Année internationale des coopératives pourrait avoir comme objectif principal la mise en place de partenariats et la collaboration entre toutes les parties prenantes pour, notamment, trouver des financements, élaborer une démarche coordonnée en faveur de la recherche et de la collecte de données et créer une base de données sur les pratiques de référence des coopératives. UN وعليه، يمكن أن تكون الشراكات والجهود التعاونية فيما بين جميع الأطراف صاحبة المصلحة، بما في ذلك تلك المتعلقة بالتمويل، وبنهج متواصل يصار إلى اتباعه إزاء البحوث وجمع البيانات، وبناء قاعدة بيانات تعاونية تتعلق بالممارسات الجيدة، مشروعاً أساسياً للسنة الدولية للتعاونيات.
    La liste des conférences mondiales et autres événements est publiée sur le site Web de l'Année internationale des coopératives : http://social.un.org/coopsyear. UN وترد قائمة المؤتمرات العالمية والفعاليات الأخرى على الموقع الشبكي للسنة الدولية للتعاونيات: http://social.un.org/coopsyear/.
    Le rapport présente les activités prévues durant l'Année internationale des coopératives et propose une feuille de route pour la suite à donner à ces activités après 2012. UN 30 - واختتمت كلمتها قائلة إن التقرير يقدم الأنشطة التي يعتزم تنفيذها للسنة الدولية للتعاونيات ويقترح النظر في وضع خارطة طريق لمتابعة الأنشطة التي ستتم في عام 2012 وما بعده.
    La Commission a prié la Secrétaire exécutive d'aider les membres et membres associés qui en font la demande à préparer et observer l'Année internationale des coopératives et de faciliter le partage de l'expérience et des bonnes pratiques des coopératives au niveau régional. UN وطلبت اللجنة من الأمينة التنفيذية مساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين، بناء على طلبهم، في الإعداد للسنة الدولية للتعاونيات والاحتفال بها، وتسهيل تبادل الخبرات والممارسات الجيدة للتعاونيات على المستوى الإقليمي.
    Dans le cadre de la cérémonie de clôture de l'Année internationale des coopératives, le Département des affaires économiques et sociales a organisé au Siège de l'ONU, à New York, un forum ayant pour thème : < < Les coopératives et la jeunesse : autonomisation, emploi et engagement > > . UN 63 - وعقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك منتدى بشأن " التعاونيات والشباب: التمكين والتوظيف والمشاركة " ، نظمته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، كجزء من الحفل الختامي للسنة الدولية للتعاونيات 2012.
    M. Quintaes (Brésil) (parle en anglais) : Le Brésil se félicite de cette séance spéciale consacrée au lancement officiel de l'Année internationale des coopératives 2012. UN السيد كوينتايس (البرازيل) (تكلم بالإنكليزية): ترحب البرازيل بهذه الجلسة الاستثنائية المكرسة للتدشين الرسمي للسنة الدولية للتعاونيات في عام 2012.
    Le Conseil a été nommé membre du groupe consultatif pour l'Année internationale des coopératives (2012), qui a souligné la contribution des coopératives au développement socioéconomique, en particulier leurs effets sur la réduction de la pauvreté, la création d'emplois et l'intégration sociale. UN تم تعيين المجلس في الفريق الاستشاري للسنة الدولية للتعاونيات (2012)، مما سلط الضوء على مساهمة التعاونيات في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية، ولا سيما أثرها على الحد من الفقر، وإيجاد فرص العمل، وتحقيق الاندماج الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus