"للسنة الرابعة" - Traduction Arabe en Français

    • pour la quatrième année
        
    • quatrième année consécutive
        
    • sa quatrième année
        
    • de la quatrième année
        
    • quatrième année d
        
    Actuellement, mon pays fait face pour la quatrième année consécutive à une situation très grave due à la sécheresse. UN فبلادي تواجه اﻵن، للسنة الرابعة على التوالي، حالة جفاف خطيرة للغاية.
    La participation d'une délégation de la jeunesse bulgare aux travaux de l'Assemblée générale des Nations Unies pour la quatrième année consécutive va dans ce sens. UN وعلى هذا الأساس يشارك وفد من الشباب البلغاري في أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة للسنة الرابعة على التوالي.
    Un programme similaire est organisé pour la quatrième année consécutive à l’intention des journalistes palestiniens. UN ويجري تنظيم برنامج مماثل للسنة الرابعة على التوالي للعاملين الفلسطينيين في وسائط اﻹعلام.
    Un programme similaire est organisé pour la quatrième année consécutive à l’intention des journalistes palestiniens. UN ويجري تنظيم برنامج مماثل للسنة الرابعة على التوالي للعاملين الفلسطينيين في وسائط اﻹعلام.
    Cette question est portée à notre attention pour la quatrième année consécutive. UN وهذا البند يسترعي اهتمامنا للسنة الرابعة على التوالي.
    Déjà, il ne lui semble pas possible de continuer à travailler avec un déficit budgétaire pour la quatrième année consécutive. UN وقد صار متعذرا بالفعل استمرار العمل مع عجز الميزانية للسنة الرابعة على التوالي.
    En 1996, pour la quatrième année consécutive, la politique budgétaire devrait rester austère étant donné l'intention du Gouvernement et du Congrès d'équilibrer le budget. UN ويتوقع أن تظل السياسة المالية في عام ١٩٩٦ تقييدية للسنة الرابعة على التوالي، وذلك ﻷن الحكومة والكونغرس يعتزمان، كلاهما، تحقيق توازن للميزانية.
    En 1994, la production agricole a chuté, pour la quatrième année consécutive. UN وقد تقلص الانتاج الزراعي في عام ١٩٩٤ للسنة الرابعة على التوالي.
    L'assistance au développement des pays d'outre-mer est en déclin pour la quatrième année consécutive et ne représente que 0,29 % du produit national brut. UN وقد انخفضت المساعدة اﻹنمائية الخارجية للسنة الرابعة على التوالي وبلغت نسبة ٠,٢٩ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي.
    En 2012, les arrivées de visiteurs ont chuté pour la quatrième année consécutive. UN وفي عام 2012، انخفض عدد زائري ساموا الأمريكية للسنة الرابعة على التوالي.
    Dépenses extrabudgétaires provisoires et prévisions révisées pour la quatrième année de fonctionnement du Mécanisme d'examena UN التقديرات المنقَّحة والنفقات المؤقَّتة الخارجة عن الميزانية للسنة الرابعة
    En 2011, les arrivées de visiteurs ont encore chuté pour la quatrième année consécutive. UN وفي عام 2011، انخفض عدد زائري ساموا الأمريكية للسنة الرابعة على التوالي.
    Elle rend également compte des besoins en ressources pour la quatrième année de fonctionnement du Mécanisme. UN وهي تتضمَّن أيضاً الموارد المطلوبة للسنة الرابعة من تشغيل الآلية.
    Dépenses extrabudgétaires provisoires et prévisions révisées pour la quatrième année de fonctionnement du Mécanisme d'examen UN التقديرات المنقَّحة والنفقات المؤقَّتة الخارجة عن الميزانية للسنة الرابعة من آلية الاستعراض
    Sont également présentées les ressources nécessaires pour la quatrième année de fonctionnement du Mécanisme. UN كما تُعرض الموارد المطلوبة للسنة الرابعة من تشغيل الآلية.
    Sur le plan économique, la situation s'est considérablement dégradée, le pays étant privé pour la quatrième année consécutive de recettes pétrolières. UN وعلى الجبهة الاقتصادية، تدهورت الحالة تدهورا شديدا على مدى السنة الماضية مع استمرار افتقار البلد الى اﻹيرادات النفطية للسنة الرابعة على التوالي.
    D'autre part, six médecins ont suivi un stage de formation de courte durée à la santé communautaire offert pour la quatrième année consécutive au Japon. UN وتابع ستة موظفين طبيين آخرين دورة تدريبية قصيرة الأمد في مجال الصحة المجتمعية أتيحت للسنة الرابعة على التوالي في اليابان.
    L’augmentation rapide des effectifs pour la quatrième année consécutive a nécessité la construction de six nouvelles écoles, portant le nombre total d’établissements à 168. UN وقد استلزمت الزيادة السريعة في عدد التلاميذ، للسنة الرابعة على التوالي، إنشاء ست مدارس جديدة، بحيث أصبح مجموعها في الميدان ١٦٨ مدرسة.
    Nous ne devons pas permettre que cette Conférence reste paralysée pour une quatrième année consécutive. UN ويجب ألا نسمح بأن يظل هذا المؤتمر مشلولاً بصورة مستمرة للسنة الرابعة.
    L'économie du Guyana, dans sa quatrième année de reprise ininterrompue, a poursuivi son expansion avec la même vigueur qu'en 1993. UN وتوسع اقتصاد غيانا بذات الخُطى النشطة التي تقدم بها في عام ١٩٩٣، وواصل انتعاشه للسنة الرابعة على نحو متصل.
    L’examen final du plan stratégique à moyen terme sera prévu au cours de la quatrième année, au moment de la présentation du plan stratégique suivant en 2005. UN وسترصد مبالغ ﻹجراء الاستعراض النهائي للخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل للسنة الرابعة كجزء من عرض الخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل اللاحقة في عام ٢٠٠٥.
    Aussi a-t-il été décidé que la Commission n'aura plus à délibérer de ce point, qui en était à sa quatrième année d'examen. UN لذلك تقرر أن توقف الهيئة نظرها في هذا البند الذي كان محل مداولات للسنة الرابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus