"للسياحة الإيكولوجية" - Traduction Arabe en Français

    • écotourisme
        
    • Ecotourism
        
    :: Rapport final du Sommet mondial de l'écotourisme. UN :: التقرير النهائي لمؤتمر القمة العالمي للسياحة الإيكولوجية.
    Aux Comores et à Sao Tomé-et-Principe, des programmes d'écotourisme ont été menés à bien. UN وفي جزر القمر وكذلك في سان تومي وبرينسيبي، جرى الاضطلاع ببرامج للسياحة الإيكولوجية.
    iii) Projet sur le terrain portant sur la gestion efficace des ressources utilisées pour l'écotourisme dans le Pacifique; UN ' 3` مشروع ميداني بشأن الإدارة الفعالة للموارد المخصصة للسياحة الإيكولوجية في منطقة المحيط الهادئ؛
    Évaluation des résultats obtenus en réalisant les buts et objectifs de l'Année internationale de l'écotourisme UN تقييم النتائج التي تحققت فيما يتعلق ببلوغ أهداف ومقاصد السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية
    Historique de l'Année internationale de l'écotourisme UN معلومات أساسية عن السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية
    Thème 1 : Planification de l'écotourisme et conception des produits : le défi de la durabilité; UN الموضوع 1: التخطيط للسياحة الإيكولوجية وتطوير المنتجات الخاصة بها: التحدي المتمثل في تحقيق الاستدامة؛
    Enfin, la faune et la flore sauvages des zones arides sont un atout pour l'écotourisme. UN وأخيراً، تمثل الحياة البرية في الأراضي الجافة ميزة للسياحة الإيكولوجية.
    Création et consolidation d'un réseau de voyagistes autochtones pour promouvoir l'écotourisme UN إنشاء وتعزيز شبكة من منظمي الجولات من أبناء الشعوب الأصلية للترويج للسياحة الإيكولوجية
    Deux autres conférences consacrées à l'écotourisme ont été planifiées pour la région de l'Asie et du Pacifique et auront respectivement lieu aux Maldives et aux Fidji. UN ومن المقرر عقد مؤتمرين إقليميين آخرَين للسياحة الإيكولوجية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وسيعقدان في ملديف وفيجي على التوالي.
    Le développement d'une synergie avec la Convention sur la diversité biologique pourrait favoriser la création de stations d'écotourisme permettant de maintenir et de préserver des écosystèmes fragiles comme les terres arides. UN والتآزر مع اتفاقية التنوع البيولوجي يمكن أن يعزز فرص إنشاء منتجعات للسياحة الإيكولوجية تصون وتحفظ النظم الإيكولوجية الهشة مثل المناطق الجافة.
    En avril 2002, une Conférence régionale sur le développement durable de l'écotourisme dans les îles du Pacifique Sud a eu lieu à Fidji. UN وفي نيسان/أبريل 2002 عقد في فيجي مؤتمر إقليمي للتنمية المستدامة للسياحة الإيكولوجية في جزر منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    Il offre une synthèse des préparatifs et du déroulement de l'Année internationale de l'écotourisme, la première partie étant consacrée aux activités pertinentes menées par l'Organisation mondiale du tourisme, le Programme des Nations Unies pour l'environnement et d'autres organismes internationaux, et la deuxième partie à celles entreprises par les gouvernements. UN ويعرض التقرير في جزئه الأول جميع الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمة العالمية للسياحة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وغيرهما من المنظمات الدولية إعدادا للسنة الدولية للسياحة الإيكولوجية وفي أثنائها.
    Le Sommet mondial de l'écotourisme UN جيم - مؤتمر القمة العالمي للسياحة الإيكولوجية
    Publications spéciales pour l'Année internationale de l'écotourisme UN هاء - منشورات خاصة من أجل السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية
    Projets mondiaux liés à l'Année internationale de l'écotourisme UN حاء - مشاريع عالمية متصلة بالسنة الدولية للسياحة الإيكولوجية
    Par sa résolution 53/200, l'Assemblée générale a proclamé 2002 Année internationale de l'écotourisme. UN 2 - أعلنت الجمعية العامة، بموجب قرارها 53/200، أن عام 2002 هو السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية.
    Cette étude étant comparative, la même définition de l'écotourisme et la même méthodologie ont été utilisées pour chaque pays. E. Publications spéciales pour l'Année internationale UN وبالنظر إلى أن هذه الدراسة هي دراسة مقارنة، فقد استعين فيها بتعريف مشترك للسياحة الإيكولوجية واتبعت فيها نفس المنهجية بالنسبة لكل بلد من البلدان.
    :: Compilation des bonnes pratiques pour le développement durable de l'écotourisme : Cette publication comprend 55 études de cas reçues de 39 pays, dont les enseignements, applicables ailleurs, sont présentés de façon systématique. UN :: مجموعة الممارسات الجيدة في مجال التنمية المستدامة للسياحة الإيكولوجية: ويشتمل هذا المنشور على 55 دراسة حالة من 39 بلدا، قدمت بشكل منظم، مستخلصة دروسا يمكن تطبيقها في أمكنة أخرى.
    Lors des manifestations régionales et internationales ultérieures, l'OMT a favorisé l'application des résultats de l'Année à certains domaines et programmes liés à l'écotourisme : UN وفي أثناء الأنشطة الإقليمية والدولية التالية، شجعت المنظمة العالمية للسياحة على تطبيق نتائج السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية على مسائل وبرامج محددة متصلة بالسياحة الإيكولوجية:
    A. Politique nationale 1. Comités nationaux pour l'Année internationale de l'écotourisme UN 1 - اللجان الوطنية للسنة الدولية للسياحة الإيكولوجية
    :: Un manuel intitulé Ecotourism: Principles, Practices and Policies for Sustainability (écotourisme : principes, pratiques et politiques de durabilité), qui contient des données et des références de base à l'intention des gouvernements et des professionnels, produit conjointement avec The International Ecotourism Society. UN :: كتيب بعنوان: السياحة الإيكولوجية: مبادئ وممارسات وسياسات من أجل الاستدامة، يشتمل على بيانات وقائمة مراجع أساسية تقدم خلفية عن الموضوع للحكومات والممارسين، وقد أُصدر بالاشتراك مع الجمعية الدولية للسياحة الإيكولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus