"للشؤون الخارجية" - Traduction Arabe en Français

    • des affaires étrangères
        
    • aux affaires étrangères
        
    • pour les affaires étrangères
        
    • pour l'action extérieure
        
    • pour les affaires extérieures
        
    • des relations extérieures
        
    • aux affaires extérieures
        
    • des affaires extérieures
        
    • pour les relations extérieures
        
    • for Foreign Affairs
        
    • aux relations extérieures
        
    • Affaires étrangères et
        
    :: M. Bernard Kouchner, ancien Ministre des affaires étrangères et européennes UN :: السيد برنار كوشنير، الوزير السابق للشؤون الخارجية والأوروبية
    La délégation des Émirats arabes unis était dirigée par Anwar Mohammad Gargash, Ministre des affaires étrangères. UN وترأّس وفدَ الإمارات العربية المتحدة وزيرُ الدولة للشؤون الخارجية أنور بن محمد قرقاش.
    Ils suivent un cours d'une semaine coordonné par le Département fédéral des affaires étrangères. UN ويتدرب المشتركون في دورة تدريبية مدتها أسبوع وتنسقها اﻹدارة الفيدرالية للشؤون الخارجية.
    :: M. Werner Hoyer, Ministre délégué aux affaires étrangères et européennes UN :: السيد فيرنر هوير، الوزير المنتدب للشؤون الخارجية والأوروبية
    Son Excellence M. Eduardo Latorre Secrétaire d’État aux affaires étrangères de la République dominicaine. UN سعادة السيد إدواردو لاتوريه، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الجمهورية الدومينيكية.
    :: Mme Catherine Ashton, Haut-Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et Vice-Présidente de la Commission européenne UN :: السيدة البارونة كاثرين أشتون، الممثلة السامية للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية، ونائبة رئيس المفوضية الأوروبية
    La délégation grecque a noté l'engagement pris par le Ministre albanais des affaires étrangères devant l'Assemblée, qui a dit que son gouvernement : UN وقد أحاط الوفد اليوناني علما بالالتزام الذي قطعه على نفسه وزير ألبانيا للشؤون الخارجية إذ قال إن حكومته:
    Comme le Ministre des affaires étrangères de notre Etat l'a déclaré au cours du débat général à la présente session de l'Assemblée, UN وكما قــال وزيــر الدولـــة للشؤون الخارجية في بيلاروس في المناقشة العامة في الجمعية أثناء هذه الدورة:
    Le Ministre des affaires étrangères UN الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية
    Déclaration du Ministre des affaires étrangères du Royaume UN بيان وزير الدولة للشؤون الخارجية في المملكة اﻷردنيــة الهاشميــة
    Déclaration du Ministère fédéral des affaires étrangères UN بيان صادر عن الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية
    Visite au Président du Comité des affaires étrangères et de la défense UN زيارة رئيس اللجنة المختارة للشؤون الخارجية والدفاع
    sécurité par le Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan UN مجلس اﻷمن من وزير الدولة للشؤون الخارجية ﻷفغانستان
    Le Conseil a entamé l'examen de la question et a entendu une déclaration du Secrétaire fédéral des affaires étrangères de la Yougoslavie. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به اﻷمين الاتحادي للشؤون الخارجية في يوغوسلافيا.
    Son Excellence M. Eduardo Latorre, Secrétaire d’État aux affaires étrangères de la République dominicaine. UN سعادة السيد إدواردو لاتوريه، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الجمهورية الدومينيكية.
    Shintaro Ito, Secrétaire d'État aux affaires étrangères (Japon) UN شنتارو إيتو، وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان
    C'est le Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth qui procède aux nominations aux postes de direction. UN أما التعيينات في المناصب العليا فيقوم بها وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث.
    Secrétaire d'État aux affaires étrangères et à la coopération internationale UN وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي
    — S. E. le Cheikh Hamdan bin Zayid Al-Nahyan, Ministre d'État aux affaires étrangères des Émirats arabes unis; UN وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة
    Elle a également rencontré le Président du Comité permanent pour les affaires étrangères et européennes du Parlement maltais, Michael Frendo, ainsi que des membres du Comité. UN وعقد الوفد أيضا اجتماعا مع رئيس اللجنة الدائمة للشؤون الخارجية والأوروبية في البرلمان المالطي، مايكل فريندو، وأعضاء اللجنة الدائمة في البرلمان.
    Aux niveaux politique et stratégique, la coopération continue de s'intensifier entre le Conseil de sécurité et le Comité politique et de sécurité de l'Union européenne, ainsi qu'entre le Secrétariat et le Service européen pour l'action extérieure. UN وعلى الصعيدين السياسي والاستراتيجي، يتواصل ازدياد التعاون بين مجلس الأمن واللجنة السياسية والأمنية التابعة للاتحاد الأوروبي وبين الأمانة العامة والدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية.
    M. Mats Karlsson, Vice-Président de la Banque mondiale pour les affaires extérieures et les affaires des Nations Unies, fera un exposé. UN والمتحدث هو السيد ماتس كارلسون، نائب رئيس البنك الدولي للشؤون الخارجية وشؤون الأمم المتحدة.
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Preneet Kaur, Vice-Ministre et Ministre d'État des relations extérieures de l'Inde. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به صاحبة المعالي برينيت كاور، نائبة الوزير ووزيرة الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    Son Excellence M. Carlyle Corbin, Ministre d'État aux affaires extérieures des îles Vierges américaines UN معالي السيد كارلايل كوربن، وزير الدولة للشؤون الخارجية لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة
    Ministre d'État chargé des affaires extérieures et de la coopération internationale UN وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي
    Représentant de l'État chargé des droits de l'homme auprès du Système interaméricain et international (Ministère du pouvoir populaire pour les relations extérieures) UN وكيل الدولة لحقوق الإنسان لدى منظومة البلدان الأميركية والدولية في وزارة السلطة الشعبية للشؤون الخارجية
    Egyptian Council for Foreign Affairs UN 12 - المجلس المصري للشؤون الخارجية
    J'invite la Sous—Secrétaire mexicaine aux relations extérieures, S. E. l'Ambassadrice Carmen Moreno, à prendre la parole. UN أدعو وكيلة أمين الدولة للشؤون الخارجية للمكسيك، سعادة السفيرة كارمن مورينو، إلى التحدث أمام المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus