"للشخص الواحد في الشهر" - Traduction Arabe en Français

    • par personne et par mois
        
    • par personne par mois
        
    • par mois et par personne
        
    Des ressources sont prévues au titre de la détente et des loisirs et des activités sportives, à raison de 4 dollars par personne et par mois. UN يقدر المبلغ المخصص للرعاية واﻷنشطة الرياضية بأربعة دولارات للشخص الواحد في الشهر.
    En 1998, le plafond a été fixé à 175 heures par personne et par mois. UN وفي سنة 1998، حدد السقف في 175 ساعة للشخص الواحد في الشهر الواحد.
    En 1999, le plafond a été abaissé à 125 heures par personne et par mois. UN وفي سنة 1999، تم تخفيض السقف إلى 125 ساعة للشخص الواحد في الشهر الواحد.
    30 dollars par personne et par mois pour le personnel international (69 personnes et 6 Volontaires des Nations Unies) et pour 50 % des 50 observateurs militaires et 12 officiers de police civile ainsi que pour 35 % de l’effectif local de 143 personnes, au vu des dépenses antérieures. UN ٣٠ دولارا للشخص الواحد في الشهر ﻟ ٦٩ موظفا دوليا و ٦ متطوعين لﻷمم المتحدة و ٥٠ في المائـة من ٥٠ مراقبــا عسكريا و ١٢ شرطيــا مدنيــا فضـلا عن ٣٥ في المائة من ١٤٣ موظفا محليا على أساس خبرة البعثة.
    14. Le montant indiqué correspond à l'indemnité d'habillement et d'équipement de 48 militaires, au taux de 70 dollars par personne par mois. UN ١٤ - يغطي الاعتماد تكاليف بدل الملابس والمعدات لما مجموعه ٤٨ فردا عسكريا بمعدل ٧٠ دولارا للشخص الواحد في الشهر.
    Montant par mois et par personne pour 531 membres du personnel (civil et militaire) UN للشخص الواحد في الشهر لـ 531 من الأفراد العسكريين والمدنيين
    Les dépenses moyennes réelles se sont élevées à 15,75 dollars par personne et par mois, contre les 17 dollars figurant dans les estimations de coûts (coûts standard). UN وبلغ متوسط النفقات الفعلية 15.75 دولارا للشخص الواحد في الشهر بالمقارنة مع تكلفة معيارية تبلغ 17 دولارا هي التكلفة التي استخدمت في إعداد تقديرات الميزانية.
    Un montant supplémentaire est prévu sur la base du taux standard de 17 dollars par personne et par mois pour les autres services, dont la coupe de cheveux, les réparations de chaussures, les travaux de couture et l'affranchissement postal. UN ورصد اعتماد إضافي بمعدل قياسي قدره ١٧ دولارا للشخص الواحد في الشهر لتغطية الخدمات اﻷخرى التي تشمل الحلاقة، وتصليح اﻷحذية، والخياطة والبريد.
    27. Fournitures sanitaires et articles de nettoyage. Un montant de 4 800 dollars est prévu à cette rubrique, au taux standard de 5 dollars par personne et par mois, selon les indications qui figurent à la rubrique 21 de l'annexe II.A. UN ٢٧ - مواد اﻹصحاح والتنظيف - يرصد اعتماد قدره ٨٠٠ ٤ دولار لمواد اﻹصحاح والتنظيف بالمعدل الموحد الذي يبلغ ٥ دولارات للشخص الواحد في الشهر كما هو مبين في المرفق الثاني - ألف، البند ٢١.
    L'aide alimentaire combinée avec les allocations en espèces s'élevait au total à environ 107 dollars par personne et par an, c'est-à-dire seulement 15 % du revenu mensuel correspondant au seuil de pauvreté, que la Banque mondiale fixait à 60 dollars par personne et par mois. UN وبلغت القيمة الإجمالية لمجموعة الدعم الغذائي، بالإضافة إلى الإعانات النقدية، نحو 107 دولارات لكل شخص في السنة، ووفرت ما يعادل 15 في المائة فقط من مستوى الفقر للدخل الشهري المقدر لدى البنك الدولي بمبلغ 60 دولارا للشخص الواحد في الشهر.
    Les dépenses prévues au titre de la prime de risque ont été calculées sur la base du montant en vigueur depuis le 1er janvier 2007, à savoir 1 300 dollars par personne et par mois. UN وتستند احتياجات بدل مراكز العمل الخطرة إلى مبلغ 300 1 دولار للشخص الواحد في الشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Ce relèvement a porté les taux à 1 028 dollars par personne et par mois et à 303 dollars pour les spécialistes - niveaux auxquels ils se maintiennent aujourd'hui. UN وبهذه الزيادة، وصل المعدلان إلى 028 1 دولارا للشخص الواحد في الشهر و 303 دولارات للاختصاصيين، وقد ظل هذان المعدلان كما هما حتى الآن.
    Conformément au plan de déminage révisé entré en vigueur en janvier 1996, l'allocation payée aux différentes catégories de personnel varie entre 160 et 250 dollars par personne et par mois. UN ووفقا لخطط العمل المتصلة باﻷلغام التي دخلت حيز النفاذ في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، تتراوح مرتبات/أجور المجموعة المهنية بين ١٦٠ دولارا و ٢٥٠ دولارا للشخص الواحد في الشهر.
    b) 6 interprètes/traducteurs, à recruter par étapes, à raison de 600 dollars par personne et par mois (27 600 dollars); UN )ب( ٦ مترجمين فوريين/مترجمين تحريريين، يجري تعيينهم على مراحل، بمعدل ٦٠٠ دولار للشخص الواحد في الشهر )٦٠٠ ٢٧ دولار(؛
    c) 36 garçons de salle, à recruter par étapes, à raison de 600 dollars par personne et par mois (106 800 dollars); UN )ج( ٣٦ عامل نظافة طبي، يجري تعيينهم على مراحل، بمعدل ٦٠٠ دولار للشخص الواحد في الشهر )٨٠٠ ١٠٦ دولار(؛
    Dans sa décision 32/416, l'Assemblée générale est convenue de relever ces taux à 680 dollars par personne et par mois pour les contingents et à 200 dollars pour les spécialistes. UN ووافقت الجمعية العامة في مقررها 32/416 على زيادة المعدل ليصل إلى 680 دولارا للشخص الواحد في الشهر بالإضافة إلى 200 دولار للمتخصصين.
    Dans sa résolution 35/44, l'Assemblée générale a de nouveau approuvé un relèvement des taux cette année-là, sur la base de l'évaluation des résultats d'une enquête, portant les taux à 950 dollars par personne et par mois et à 280 dollars pour les spécialistes. UN ووافقت الجمعية العامة مجددا في قرارها 35/44، على زيادة المعدلين في تلك السنة، استنادا إلى تقييم لنتائج دراسة استقصائية، ليصلا إلى 950 دولارا للشخص الواحد في الشهر بالإضافة إلى 280 دولارا للمتخصصين.
    Taux de remboursement (par personne et par mois Observations UN معدَّل سداد التكاليف (للشخص الواحد في الشهر)
    Les dépenses prévues au titre de la prime de risque ont été calculées sur la base du montant de 1 300 dollars par personne et par mois, en vigueur depuis le 1er janvier 2007, pour les deux postes temporaires d'agent recruté sur le plan international. UN وتستند احتياجات بدلات مراكز العمل الخطرة إلى مبلغ قدره 300 1 دولار للشخص الواحد في الشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007 للوظيفتين الدوليين.
    6 dollars par personne par mois pour 9 000 membres du personnel et 17 dollars par personne par mois pour 1 248 membres des unités de police constituées. UN 6 دولارات للشخص الواحد في الشهر الواحد لعدد 000 9 فرد و 17 دولارا للشخص الواحد في الشهر لعدد 248 1 فردا من أفراد الشرطة المدربين.
    Des crédits sont également prévus pour d'autres activités au titre du bien-être du personnel, au taux de 4 dollars par personne par mois (106 000 dollars). UN ويتضمن التقرير أيضا أنشطة أخرى للرعاية الاجتماعية بمعدل ٤ دولارات للشخص الواحد في الشهر )٠٠٠ ١٠٦ دولار(.
    Montant par mois et par personne pour 531 membres du personnel, sur la base de l'expérience antérieure de la Mission UN للشخص الواحد في الشهر لـ 531 من الأفراد على أساس تجربة البعثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus