Montant calculé sur la base d’un coût standard de 15 dollars par personne et par mois, pour 3 993 mois-personne. | UN | على أساس تكلفة قياسية قدرها ١٥ دولارا للشخص في الشهر ﻟ ٥٩٣ ٣ شخصا في الشهر. |
17 dollars par personne et par mois pour 9 281 personnes. | UN | 17 دولارا للشخص في الشهر لعدد 281 9 شخصا |
Il doit également permettre de financer d'autres activités de détente et de loisirs à raison de 3 dollars par personne et par mois (687 300 dollars). | UN | كما يغطي هذا التقدير أنشطة الرعاية اﻷخرى بمبلغ ٣٠٠ ٦٨٧ دولار، بمتوسط قدره ٣ دولارات للشخص في الشهر. |
Les dépenses ont été calculées sur la base de 5 dollars par personne par mois pour un effectif moyen de 20 000 personnes pendant six mois. | UN | والتقدير محسوب بمعدل ٥ دولارات للشخص في الشهر لقوة متوسط عدد أفرادها ٠٠٠ ٢٠ فرد خلال فترة الستة شهور. |
8 dollars par personne et par mois pour 8 569 personnes et 17 dollars par personne par mois pour 1 160 membres des unités de police constituées. | UN | 8 دولارات للشخص في الشهر لعدد 569 8 شخصا و 17 دولارا للشخص في الشهر لعدد 160 1 فردا من وحدات الشرطة المشكلة. |
Les prévisions tiennent également compte d'une prime de risque versée au personnel déployé en Bosnie-Herzégovine, à raison de 600 dollars par personne et par mois pour 344 fonctionnaires internationaux et de 15 % du traitement annuel net de 600 agents locaux. | UN | وأدرج اعتماد أيضا لدفع بدل تعرض للخطر للموظفين العاملين في البوسنة والهرسك بمعدل ٦٠٠ دولار للشخص في الشهر ﻟ ٣٤٤ موظفا دوليا وبمعدل ١٥ في المائة من صافي المرتب السنوي ﻟ ٦٠٠ موظف محلي. |
Il est estimé que 25 % de ces troupes seront logées dans des installations louées durant la période considérée pour un coût moyen de 105 dollars par personne et par mois. | UN | ومن المقدر أن يتم إيواء ٢٥ في المائة من هؤلاء الجنود خلال هذه الفترة في مرافق مستأجرة بتكلفة يبلغ متوسطها ١٠٥ دولارات للشخص في الشهر. |
Il doit également permettre de financer d'autres activités de détente et de loisirs à raison de 3 dollars par personne et par mois (708 100 dollars). | UN | كما يغطي هذا التقدير أنشطة الرعاية اﻷخرى بمبلغ ١٠٠ ٧٠٨ دولار، بمتوسط قدره ٣ دولارات للشخص في الشهر. |
Sur la base de 36 gardes pour le nouveau complexe conteneurisé et de 150 dollars par personne et par mois | UN | ستة وثلاثون حارسا للحيز الداخلي لمجمع المساكن الجاهزة الجديد، بواقع 150 دولارا للشخص في الشهر |
Estimation des dépenses mensuelles par personne et par mois pour 1 988 personnes. | UN | الاحتياجات الشهرية المقدرة للشخص في الشهر لعدد 988 1 فردا |
285. Les résultats font apparaître que les dépenses annuelles ont été de 35 244 leks par personne et par mois, dont 72 % en denrées alimentaires. | UN | 285- وتشير نتائجه إلى أن النفقات السنوية بلغت 244 35 ليكا للشخص في الشهر. وأُنفِق منها 72 في المائة على الغذاء. |
Pour le traitement et les services connexes assurés par les hôpitaux et médecins locaux, à raison de 83 dollars par personne et par mois en moyenne. | UN | للعلاج والخدمات ذات الصلــة المقدمــة من المستشفيات المحلية واﻷطبــاء المحلييــــن بمتوسط ٨٣ دولارا للشخص في الشهر. |
Sur la base du taux standard de 10 dollars par personne et par mois | UN | بناء على معدل موحد قدره ١٠ دولارات للشخص في الشهر |
Montant calculé sur la base d’un taux moyen de 2 dollars par personne et par mois, pour 2 993 mois-personne. | UN | على أساس معدل متوسطه دولاران للشخص في الشهر ﻟ ٢ ٩٩٣شخص في الشهر. |
59. Un montant de 1 396 600 dollars est également inclus pour la location de logements destinés à un maximum de 714 agents contractuels internationaux, à raison de 315 dollars en moyenne par personne et par mois. | UN | ٥٩ - وأدرج أيضا مبلغ ٦٠٠ ٣٩٦ ١ دولار ﻹيجار أماكن إقامة ﻟ ٧١٤ شخصا على اﻷكثر من الموظفين التعاقديين الدوليين بتكلفة يبلغ متوسطها ٣١٥ دولارا للشخص في الشهر. |
Des crédits sont également prévus pour d'autres activités au titre du bien-être du personnel, au taux de 4 dollars par personne par mois (318 000 dollars). | UN | وتتضمــن التقــديرات أيضــا أنشطـــة ترفيهية بمعدل ٤ دولارات للشخص في الشهر )٠٠٠ ٣١٨ دولار(. ' ٤ ' الاعاشة |
Des crédits sont également demandés pour d'autres activités de détente, au taux de 4 dollars par personne par mois (79 700 dollars). | UN | ويغطي التقدير أيضا أنشطة الرعاية اﻷخرى بمعدل ٤ دولارات للشخص في الشهر )٧٠٠ ٧٩ دولار(. ' ٥ ' حصص اﻹعاشة ١٠٠ ٧٦٣ ٤ |
Dans un projet expérimental mis en oeuvre à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), pour 1 dollar par personne par mois, les participants ont une assurance maladie qui couvre entièrement les soins de santé primaires et partiellement les frais médicaux engagés aux niveaux secondaire et tertiaire. | UN | وينفذ في دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة، مشروع استرشادي يتمتع المشاركون فيه بالتأمين على تكاليف الرعاية الصحية اﻷولية وبعض تكاليف الرعاية الصحية من المرتبتين الثانية والثالثة لقاء دولار واحد للشخص في الشهر. |
3 dollars par personne par mois. | UN | ٣ دولارات للشخص في الشهر. |
49. Le montant prévu pour 2 240 agents contractuels internationaux a été calculé sur la base des chiffres indiqués au paragraphe 19, majorés d'une prime de risque mensuelle de 600 dollars par personne pour le personnel en poste en Bosnie-Herzégovine. | UN | ٤٩ - حسب الاعتماد المتعلق ﺑ ٢٤٠ ٢ موظفا تعاقديا دوليا على أساس التكلفة التقديرية المشار اليها في الفقرة ١٩ بالاضافة الى دفع بدل مخاطر للموظفين في البوسنة والهرسك بمعدل ٦٠٠ دولار للشخص في الشهر. |