Tribal Link Foundation sert également chaque année de coordonnateur pour la Journée internationale des peuples autochtones. | UN | وتعمل مؤسسة الروابطة القبلية بصورة سنوية كمنسق لليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم. |
Droits des peuples autochtones : deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | حقوق الشعوب الأصلية:العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Il ne présente pas une analyse mondiale de la situation économique et sociale des peuples autochtones. | UN | لكن هذه الورقة ليست تحليلا عاما للحالة الاقتصادية والاجتماعية للشعوب الأصلية في العالم. |
Proposition tendant à proclamer une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | اقتراح إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposition tendant à proclamer une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | اقتراح بإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Proposition tendant à proclamer une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | اقتراح بإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
Le Fonds a également financé des manifestations culturelles liées à la célébration de la Journée internationale des peuples autochtones. | UN | وقدّم الصندوق الاستئماني الدعم كذلك إلى مناسبات ثقافية أُقيمت احتفالا باليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم. |
Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
La deuxième Décennie internationale des peuples autochtones met également en relief l'importance de cette question. | UN | كما يبرز العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم الأهمية الممنوحة لهذه القضية. |
2. Titre : Célébration de la Journée internationale des peuples autochtones du monde - 2009 | UN | 2 - الاسم: الاحتفال باليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم لعام 2009؛ |
Suivi de l'examen et questionnaire se rapportant à la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | متابعة الاستعراض والاستبيان المتعلقين بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation à mi-parcours des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la Deuxième Décennie internationale des peuples autochtones | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم منتصف المدة للتقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Proposition tendant à proclamer une deuxième décennie internationale des populations autochtones | UN | اقتراح إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم |
En conséquence, il est extrêmement important d'utiliser de façon optimale le Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones. | UN | ومن ثم فإنه من الأهمية بمكان الاستفادة إلى أقصى حد من برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Proposition 7: Journée internationale des populations autochtones | UN | الاقتراح 7: اليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم |
Propose que le Conseil des droits de l'homme recommande aux États d'appuyer la célébration de la Journée internationale des populations autochtones. | UN | تقترح أن يوصي مجلس حقوق الإنسان الدول بدعم الاحتفال باليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم. |
Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Rapport du Secrétaire général évaluant les progrès accomplis sur la voie de la réalisation des buts et objectifs de la deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تحقيق غايات وأهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Deuxième Décennie internationale des populations autochtones | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Un certain nombre de facteurs se sont donc conjugués pour souligner l'importance particulière de ce moment précis de l'Histoire pour les peuples autochtones du monde entier. | UN | ومن ثم، تجمع عدد من العوامل لتأكيد أهمية هذا الوقت بالذات في التاريخ بالنسبة للشعوب الأصلية في العالم. |
Groupe de travail sur les populations autochtones de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et Décennie internationale des populations autochtones | UN | الفريق العامـل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعيـة لتعزيـز وحماية حقوق الإنسان والعقـد الدولي للشعوب الأصلية في العالم |
L'ONU a déclaré l'année 1993 Année internationale des populations autochtones du monde. | UN | إن اﻷمم المتحدة خصصت سنــة ١٩٩٣ سنة دولية للشعوب اﻷصلية في العالم. |