L'intérieur des lèvres a été endommagé par les dents. Ça n'était pas une inhalation accidentelle. | Open Subtitles | الجانب الداخلي للشفاه متضرر بسبب الاسنان لم تكن تلك حالة استنشاق عرضية |
Hémorragie pétéchiale dans la muqueuse des lèvres et l'intérieur de la bouche, une forte odeur d'eau de Javel, et la présence d'une marque de ligature post-mortem. | Open Subtitles | نزيف نمشي في الغشاء المخاطي للشفاه وفي مقدمة الفم، ورائحة قوية لمادة المٌبيض، وآثار تضميد ما بعد الوفاة |
Brûlures au 2e degré des lèvres, de la langue et des muqueuses. | Open Subtitles | للشفاه واللسان والغشاء المخاطي خطوط المعدة تبدوا حمراء وملتهبة |
Je ne suis pas une pro pour lire sur les lèvres mais je crois que Dalia vient de dire quelque chose sur des brownies. | Open Subtitles | ولكنني أود هذا حسنا.أنا لست محترفة قارئة للشفاه لكني أظن أن داليا قالت شيئا عن البنيين |
Je n'arrive pas à lire sur les lèvres. | Open Subtitles | قرائتي للشفاه سيئة" "فلا يمكن أنهما يتحدثان |
Je n'aime pas trop mettre du rouge à lèvres, | Open Subtitles | انا تقريبا لااضع الكثير من روج للشفاه, |
Louie apprendrait à lire sur les lèvres. | Open Subtitles | أصبح لوي قارئاً للشفاه |
Pas besoin de lèvres pour lire ça. | Open Subtitles | لا حاجة للشفاه لفهم هذا. |
Un baume à lèvres, à la cerise. | Open Subtitles | مرطب للشفاه ، بنكهة الكرز |
C'est un repulpeur de lèvres. | Open Subtitles | هذا مكبر للشفاه |
je mets un baume sur mes lèvres. | Open Subtitles | -أضع مرهماً لامعاً للشفاه |
Du ventre jusqu'aux lèvres. | Open Subtitles | إنتفاخ للشفاه. |
Du ventre jusqu'aux lèvres. | Open Subtitles | إنتفاخ للشفاه. |