Le 21 avril 2008, entre 3 heures et 3 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région d'Al-Naqoura. | UN | - بتاريخ 21 نيسان/أبريل 2008 بين الساعة 00/03 والساعة 30/03، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
Entre 14 heures et 14 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région d'Al-Rihane. | UN | بين الساعة 00/14 والساعة 30/14، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الريحان. |
Le 26 avril 2008, entre 17 heures et 17 h 30, puis entre 20 heures et 21 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région d'Al-Naqoura. | UN | - بتاريخ 26 نيسان/أبريل 2008 بين الساعة 00/17 والساعة 30/17، ثم بين الساعة 00/20 والساعة 00/21 حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
- Le 17 mars 2008, entre 9 h 45 et 10 h 15, un avion de reconnaissance israélien a survolé le secteur de Naqoura. | UN | - بتاريخ 17 آذار/مارس 2008 بين الساعة 45/09 والساعة 15/10، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
- Le 18 mars 2008, entre 12 h 15 et 12 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé le secteur de la Békaa-Ouest. | UN | - بتاريخ 18 آذار/مارس 2008 بين الساعة 15/12 والساعة 30/12، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي. |
:: Entre 19 h 40 et 19 h 50, des avions de combat israéliens ont survolé la région d'Al-Naqoura. | UN | بين الساعة 40/19 والساعة 50/19، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
Le même jour, à 22 heures, un avion de reconnaissance appartenant à l'ennemi israélien a survolé à haute altitude la région de Bent Jbail. | UN | - الساعة 00/22 من تاريخ 30 نيسان/أبريل 2007 حلقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو مرتفع. |
- Le 31 mars 2008, entre 21 h 15 et 21 h 40, des avions de combat israéliens ont survolé le secteur de Naqoura. | UN | - بتاريخ 31 آذار/مارس 2008 بين الساعة 15/21 والساعة 40/21، حلقت طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
- Le 6 mai 2008, entre 8 h 25 et 8 h 35, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région d'Al-Naqoura. | UN | - بتاريخ 6/5/2008 بين الساعة 25/08 والساعة 35/08، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
:: Entre 13 h 10 et 14 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région d'Al-Naqoura. | UN | بين الساعة 10/13 والساعة 00/14، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
:: Entre 16 h 10 et 16 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région d'Al-Naqoura. | UN | بين الساعة 10/16 والساعة 25/16، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
Le 14 décembre 2006, entre 10 h 30 et 11 h 15, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région d'Al-Khardali, violant ainsi l'espace aérien libanais. | UN | - بتاريخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 بين الساعة 30/10 والساعة 15/11، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الخردلي، خارقة الأجواء اللبنانية. |
:: Entre 17 h 40 et 19 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé le secteur de Nabatiyé. | UN | بين الساعة 40/17 والساعة 00/19، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة النبطية. |
:: Entre 22 heures et 23 heures, un avion de l'ennemi israélien a survolé le secteur de Naqoura. | UN | بين الساعة 00/22 والساعة 00/23، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
:: Le même jour, entre 21 h 45 et 21 h 50, des avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé la région de Ramia. | UN | :: بين الساعة 45/21 والساعة 50/21، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة راميا. |
- Entre 18 heures et 19 heures, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la région de Naqoura. | UN | بين الساعة 00/18 والساعة 00/19، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة. |
:: À 22 h 55, des avions militaires israéliens ont survolé le secteur de Bint Jbeil avant de repartir le lendemain, le 22 mars 2008, à 0 h 40. | UN | عند الساعة 55/22، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل، وغادر بتاريخ 22 آذار/مارس 2008 الساعة 40/00 . |