"للعشاءِ" - Traduction Arabe en Français

    • pour dîner
        
    • pour le dîner
        
    • souper
        
    • dîne
        
    • pour diner
        
    OK, pars mais tu vas louper ce que j'ai fait pour dîner... 5 viandes différentes. Open Subtitles حسناً، يَذْهبُ لَكنَّك سَتَنحرمُ مِنْه على الذي أَعْملُ للعشاءِ: 5 لحومِ مختلفةِ.
    Je dois vous dire de ne pas rentrer pour dîner. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ ان اخبرك لا تَرْجعْ للبيت للعشاءِ
    Bonjour inspecteur, juste à temps pour dîner . Open Subtitles مرحبًا أيُّها المحقّق، في الوقتِ المناسب للعشاءِ. اجلس.
    Puis quelques crevettes pour le dîner à un restaurant dangeureusement bon marché. Open Subtitles ومن ثمّ سنتأؤل بعض الأسماك والربيان للعشاءِ في مطعم رخيص للمأكولات بحريةِ
    Papa a entendu parler de vous et il veut que vous restiez a souper. Open Subtitles أبّ ' s سَمعَ عنك وهو يَصرُّ تَبْقى للعشاءِ :
    J'aimerais qu'il dîne avec nous ce soir. Open Subtitles أنا أَحبُّه إلى إلتحقْ بنا للعشاءِ اللّيلة.
    Je dois voir Evan pour diner. Open Subtitles يَجِبُ أَن أَذهبَ لأُقابلُ إيفان للعشاءِ.
    Je me sens comme une mariée le soir de ses noces dont le mari distrait rentre chez sa mère pour dîner. Open Subtitles أَشْعرُ مثل البنتِ في ليلِ زفافها الذي زوج شارد الذّهن يَذْهبُ إلى البيت إلى أمِّه للعشاءِ.
    C'est... C'est deux amis et collègues qui sortent pour dîner. Open Subtitles هو صديقان وزملاءُ عمل خارج للعشاءِ.
    J'ai amené un ami pour dîner. Open Subtitles أحضرت صديقاً من العمل معي للعشاءِ.
    Papa, tu veux quoi pour dîner ? Open Subtitles أبي ، ماذا تُريدُ للعشاءِ الليلة ؟
    - Ne rentrez pas pour dîner. Open Subtitles لا تَرْجعْ للبيت للعشاءِ
    C'était deux amis et collègues sortant pour dîner. Open Subtitles خارج للعشاءِ. Uh huh.
    Que c'est gentil, elle a invité un ami pour le dîner. Open Subtitles وكَمْ هو لطيف. أن تُجْلَبُ صديقَ للعشاءِ.
    Je t'attendais pour le dîner. Open Subtitles تَوقّعتُك في البيتَ للعشاءِ.
    Je vais me laver les mains pour le dîner. Open Subtitles سَأَذْهبُ غَسلَ فوق للعشاءِ.
    Et merci pour le souper. Open Subtitles ويَستمعُ، شكراً للعشاءِ.
    - Merci pour le souper. Open Subtitles - شكراً للعشاءِ.
    Je dîne chez mes beaux-parents. Open Subtitles يجب ان أَذْهبْ إلى نسايبي ' للعشاءِ اللّيلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus