"للغابات بجميع أنواعها" - Traduction Arabe en Français

    • tous les types de forêts
        
    :: En fournissant des directives et des points de référence, améliorer la mise en œuvre de la gestion durable de tous les types de forêts dans le monde. UN :: تحسين تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها على صعيد العالم أجمع عن طريق توفير نقاط للإرشاد والتوجيه
    Les forces du marché et les prix relatifs ainsi que la sous-évaluation des produits forestiers ligneux et non ligneux avaient un impact direct sur la gestion durable de tous les types de forêts. UN ولقوى السوق واﻷسعار النسبية، وتقدير المنتجات الحرجية، الخشبية وغير الخشبية، وبأقل من قيمتها، صلة مباشرة باﻹدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها.
    Reconnaissant la nécessité de promouvoir une gestion durable de tous les types de forêts à tous les niveaux, l'Assemblée générale pourra se pencher sur les recommandations suivantes : UN 8 - إن الجمعية إذ تقر بالحاجة إلى تعزيز الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها على جميع المستويات، قد تود في النظر في التوصيات التالية:
    Reconnaissant que la gestion durable des forêts, en tant que concept dynamique et en évolution, vise à maintenir et à renforcer les valeurs économiques, sociales et écologiques de tous les types de forêts, pour le bien des générations présentes et futures, UN وإذ تسلم بأن الإدارة المستدامة للغابات، وهي مفهوم ديناميكي آخذ في التطور، تهدف إلى الحفاظ على القيمة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بجميع أنواعها وتعزيز هذه القيمة، حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة،
    Constatant que la gestion durable des forêts, en tant que concept dynamique et en évolution, vise à maintenir et à renforcer les valeurs économiques, sociales et écologiques de tous les types de forêts, pour le bien des générations présentes et futures, UN وإذ تسلم بأن الإدارة المستدامة للغابات، وهي مفهوم ديناميكي آخذ في التطور، تهدف إلى الحفاظ على القيمة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بجميع أنواعها وتعزيز هذه القيمة، حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة،
    Constatant que la gestion durable des forêts, en tant que concept dynamique et en évolution, vise à maintenir et à renforcer les valeurs économiques, sociales et écologiques de tous les types de forêts, pour le bien des générations présentes et futures, UN وإذ تسلم بأن الإدارة المستدامة للغابات، بوصفها مفهوما ديناميكيا آخذا في التطور، تهدف إلى الحفاظ على القيمة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بجميع أنواعها وتعزيز هذه القيمة، حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة،
    Constatant que la gestion durable des forêts, en tant que concept dynamique et en évolution, vise à maintenir et renforcer les valeurs économiques, sociales et écologiques de tous les types de forêts, pour le bien des générations présentes et futures, UN وإذ تسلم بأن الإدارة المستدامة للغابات، بوصفها مفهوما ديناميكيا آخذا في التطور، تهدف إلى الحفاظ على القيمة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بجميع أنواعها وتعزيز هذه القيمة، حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة،
    Reconnaissant la nécessité de promouvoir une gestion durable de tous les types de forêts à tous les niveaux, l'Assemblée générale pourra se pencher sur les recommandations suivantes : UN 13 - إن الجمعية العامة، إذ تقر بالحاجة إلى تعزيز الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها على جميع المستويات، قد ترغب في النظر في التوصيات التالية:
    La gestion durable des forêts, en tant que concept dynamique et en évolution, vise à maintenir et à renforcer les valeurs économiques, sociales et écologiques de tous les types de forêts, pour le bien des générations présentes et futures. UN 4 - تهدف الإدارة المستدامة للغابات، بوصفها مفهوما ديناميكيا متطورا، إلى الحفاظ على القيمة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بجميع أنواعها وتعزيز هذه القيمة حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة.
    a) De renforcer l'engagement politique et les actions menées à tous les niveaux pour la mise en œuvre effective d'une gestion durable de tous les types de forêts et la réalisation des objectifs d'ensemble communs relatifs aux forêts ; UN (أ) تعزيز الالتزام والعمل السياسيين على الصعد كافة من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها على نحو فعال، وتحقيق الأهداف العالمية المشتركة بشأن الغابات؛
    La gestion durable des forêts, en tant que concept dynamique et en évolution, vise à maintenir et à renforcer les valeurs économiques, sociales et écologiques de tous les types de forêts, pour le bien des générations présentes et futures. UN 4 - تهدف الإدارة المستدامة للغابات، بوصفها مفهوما ديناميكيا آخذا في التطور، إلى الحفاظ على القيم الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بجميع أنواعها وتعزيز هذه القيم حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة.
    La gestion durable des forêts, en tant que concept dynamique et en évolution, vise à maintenir et à renforcer les valeurs économiques, sociales et écologiques de tous les types de forêts, pour le bien des générations présentes et futures. UN 4 - تهدف الإدارة المستدامة للغابات، بوصفها مفهوما ديناميكيا متطورا، إلى الحفاظ على القيمة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بجميع أنواعها وتعزيز هذه القيمة حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة.
    a) De renforcer l'engagement politique et les actions menées à tous les niveaux pour la mise en œuvre effective d'une gestion durable de tous les types de forêts et la réalisation des objectifs d'ensemble communs relatifs aux forêts ; UN (أ) تعزيز الالتزام والعمل السياسيين على الصعد كافة من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها على نحو فعال، وتحقيق الأهداف العالمية المشتركة بشأن الغابات؛
    La gestion durable des forêts, en tant que concept dynamique et en évolution, vise à maintenir et à renforcer les valeurs économiques, sociales et écologiques de tous les types de forêts, pour le bien des générations présentes et futures. UN 4 - تهدف الإدارة المستدامة للغابات، بوصفها مفهوما ديناميكيا آخذا في التطور، إلى الحفاظ على القيم الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بجميع أنواعها وتعزيز هذه القيم حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة.
    a) De renforcer l'engagement politique et l'action menée à tous les niveaux pour la mise en œuvre effective d'une gestion durable de tous les types de forêts et la réalisation des objectifs d'ensemble communs relatifs aux forêts; UN (أ) تعزيز الالتزام والعمل السياسيين على الصعد كافة من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها على نحو فعال، وتحقيق الأهداف العالمية المشتركة بشأن الغابات؛
    Reconnaissant également la nécessité de renforcer la volonté politique et les efforts collectifs à tous les niveaux et d'inscrire les forêts aux programmes de développement nationaux et internationaux, d'améliorer la coordination politique nationale et la coopération internationale, et d'encourager la coordination intersectorielle à tous les niveaux en vue d'une mise en œuvre effective d'une gestion durable de tous les types de forêts, UN وإذ يسلم أيضا بضرورة تعزيز الالتزام السياسي والجهود الجماعية المبذولة على جميع الصعد، وإدراج مسألة الغابات في جداول الأعمال الوطنية والدولية المتعلقة بالتنمية، والنهوض بتنسيق السياسات الوطنية والتعاون الدولي، وتعزيز التنسيق فيما بين القطاعات على جميع المستويات من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها على نحو فعال،
    Dans la section relative à sa portée (sect. III), l'instrument sur les forêts dit ce qui suit : < < La gestion durable des forêts, en tant que concept dynamique et en évolution, vise à maintenir et à renforcer les valeurs économiques, sociales et écologiques de tous les types de forêts, pour le bien des générations présentes et futures > > . UN ففيما يتعلق بالنطاق (الفرع الثالث)، ينص الصك على ما يلي: " تهدف الإدارة المستدامة للغابات، بوصفها مفهوما ديناميكيا آخذا في التطور، إلى الحفاظ على القيم الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بجميع أنواعها وتعزيز هذه القيم حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة " .
    98. Des réserves ont été exprimées concernant l'idée de grouper les zones écologiques de diverses régions géographiques du monde (par exemple, les zones sèches d'Afrique, du Moyen-Orient, d'Asie, de l'Amérique tropicale/subtropicale et des Caraïbes) en tant que premier pas vers la réalisation de critères et d'indicateurs internationalement compatibles d'une gestion écologiquement viable de tous les types de forêts. UN ٩٨ - وأُعرِب عن بعض التحفظات بشأن مفهوم الربط بين المناطق الايكولوجية في مختلف المناطق الجغرافية في العالم )ومنها، على سبيل المثال، المناطق الجافة في افريقيا والشرق اﻷوسط وآسيا والمناطق المدارية/شبه المدارية في أمريكا ومنطقة البحر الكاريبي( بوصفه خطوة أولى نحو التوصل إلى معايير ومؤشرات متوافقة دوليا لﻹدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus