"للغناء" - Traduction Arabe en Français

    • chanter
        
    • chant
        
    • chante
        
    • chanson
        
    • chantait
        
    • chants
        
    • cappella
        
    • karaoké
        
    Je te paie soit pour chanter soit pour baiser. Alors ? Open Subtitles أنا ادفع لك إما للغناء أو البغاء أيهما تريدين؟
    Il faut aller chanter ! Les mecs aiment ça, c'est sexy. Open Subtitles عليكم الذهاب للغناء و الفتيان يحبون الغناء لأنه مثير
    Moi aussi. Mais cela ne laisserait pas beaucoup de temps Pour chanter et danser, maintenant? Open Subtitles و أنا كذلك , لكن ذلك لن يبقي الوقت الكافي للغناء و الرقص أليس كذلك
    1 concours de chant et de sketch organisé à l'intention de plusieurs écoles dans le bas Gali UN مسابقة واحدة للغناء والعروض الهزلية لفائدة عدة مدارس في غالي السفلى مسابقة واحدة للرسم
    Sinon, je chante remarquablement bien. Open Subtitles لأنه صوتي جميل جداً مناسب للغناء
    Ce qui est important c'est qu'ils aient leur argent et que nous chantions finalement notre chanson à la tv ! Open Subtitles أهم شئٍ هو أن يحصلوا على أموالهم وستتاحُ لنا الفرصةُ أخيراً للغناء مباشرةً في التلفزيون
    Quand Barbra jouait Fanny, elle chantait pour le Président et sa femme, elle faisait la une du Times, et chantait Happy Days Are Here Again dans les boites de tout le pays. Open Subtitles كان لديها الوقت للغناء ,للرئيس و لادبرد جينسون ,وظهرت بغلاف مجلة تيم
    Mais je vais vous donner beaucoup d#39;attention, et vous laisser savoir quand vous pouvez chanter déjà, d#39;accord? Open Subtitles لكن سأُبقي عيني عليك وسأخبرك عندما تكونين مستدعة للغناء مرة اخرى.
    chanter a toujours été important, mais je ne me voyais pas devenir chanteuse. Open Subtitles لطالما كان الغناء امرا مهما لي لكن لم افكر قط ان حبي للغناء سيجعلني مغنيه
    Ça me manque de chanter et de danser et la sensation d'être dans la salle de chorale. Open Subtitles أشتقت للغناء والرقص و الاحساس بان اكون بداخل غرفة التدريب
    De voir ces gens chanter à Jesus. Open Subtitles لكنني سعيد فحسب كل هؤلاء الناس ذاهبون للغناء عن المسيح
    Par chance, elle était à la station Symphony pour chanter aussi. Open Subtitles و من المحتمل انها كانت في محطة سيمفوني للغناء ايضا
    Il y a une exposition au Pimrose Club, et j'ai été invitée à chanter. Open Subtitles هنالك عرض في نادي زهرة الربيع، ودعيت للغناء.
    Je ne suis pas le genre de personne qui pense que chanter est une façon de résoudre les problèmes. Open Subtitles لست الشخصية التي تستجيب للغناء كوسيلة لحل المشكلات
    Es-tu prêt à chanter de tout ton petit coeur dans la chorale ? Open Subtitles هل أنت مستعد للغناء قلبك قليلا خارج في جوقة أم ماذا؟
    Je ne cessais de te demander de chanter une chanson mais tu ne chantais pas, pourquoi tu veux maintenant ? Open Subtitles لطالما طلبت منك أن تغنى لكنك كنت دوماً ترفض وفجأة يدفعك مزاجك للغناء
    Il a l'opportunité de chanter sur scène. Open Subtitles و لأول مرة حصل على فرصة للغناء على المسرح
    Et j'ai amener quelque amis avec l'aide de mon nouveau club de chant. Open Subtitles وأنا أحضرت بعض أصدقائي من فريقي الجديد للغناء بدون آلات لكي يساعدوني
    De loin, la chose la plus répugnante était votre pathétique tentative de chant. Open Subtitles أسوأ ما حضرته لليلة كان محاولتكِ السخيفة للغناء
    Pourquoi est-ce qu'on ne chante plus sans raison ? Open Subtitles ماذا حدث للغناء بلا سبب؟
    Après, on chantait en plein air entourées d'une nuée de moustiques Open Subtitles ثم تخرجين للغناء ... في الهواء الطلق مع غيمة من البعوض حول رأسك
    262. Entre 1996 et 1999, la Chine a organisé successivement l'Année internationale de la musique symphonique, l'Année internationale de l'opéra, l'Année internationale des beaux-arts, l'Année internationale des chants et danses folkloriques et d'autres manifestations artistiques internationales. UN 262- وقامت الصين، تباعاً، خلال الفترة بين عامي 1996 و1999، بتنظيم واستضافة السنة الدولية الصينية للموسيقى السمفونية، والسنة الصينية الدولية للأوبرا والباليه، والسنة الصينية الدولية للفنون الجميلة، والسنة الصينية الدولية للغناء والرقص الشعبي، وغير ذلك من الاحتفالات الدولية الفنية.
    Mais l'association d'a cappella parle de nous avec le directeur. Open Subtitles لا، ولكن الرابطة الوطنية للغناء بدون موسيقى بالداخل يتناقشون مع عمادتنا
    Mesdames et messieurs, on a une place libre pour le karaoké. Open Subtitles سيداتي و سادتي لدينا مساحة مفتوحه للغناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus