Le montant total des ressources nécessaires pour le premier exercice financier à partir des estimations pour des réunions à New York serait de 30 893 500 euros. | UN | وسيبلغ مجموع الاحتياجات للفترة المالية الأولى استنادا إلى التقديرات المتعلقة بالاجتماعات في نيويورك، 500 893 30 يورو. |
Estimation prévisionnelle des dépenses de la Cour lors du premier exercice financier | UN | التقديرات المؤقتة للفترة المالية الأولى للمحكمة |
État récapitulatif des prévisions de dépenses pour le premier exercice financier, par programme | UN | موجز التقديرات للفترة المالية الأولى للمحكمة حسب البرنامج |
À sa 2e séance, le 3 septembre 2002, l'Assemblée a adopté par consensus le projet de budget pour le premier exercice de la Cour (troisième partie du présent rapport). | UN | 19 - وفي الجلسة 2، المعقودة في 3 أيلول/سبتمبر 2002، اعتمدت الجمعية بتوافق الآراء مشروع الميزانية للفترة المالية الأولى للمحكمة (الجزء الثالث من هذا التقرير). |
Le montant total des ressources nécessaires pour le premier exercice financier à partir des estimations pour des réunions à New York serait de 30 893 500 euros. | UN | وسيبلغ مجموع الاحتياجات للفترة المالية الأولى استنادا إلى التقديرات المتعلقة بالاجتماعات في نيويورك، 500 893 30 يورو. |
Estimation prévisionnelle des dépenses de la Cour lors du premier exercice financier | UN | التقديرات المؤقتة للفترة المالية الأولى للمحكمة |
État récapitulatif des prévisions de dépenses pour le premier exercice financier, par programme | UN | موجز التقديرات للفترة المالية الأولى للمحكمة حسب البرنامج |
Adoption du budget pour le premier exercice financier. | UN | 12 - اعتماد ميزانية للفترة المالية الأولى. |
12. Adoption du budget pour le premier exercice financier. | UN | 12 - اعتماد ميزانية للفترة المالية الأولى. |
Deuxième partie. Estimation prévisionnelle des dépenses de la Cour lors du premier exercice financier | UN | الجزء الثاني - التقديرات المؤقتة للفترة المالية الأولى للمحكمة |
VII. Prévisions de dépenses non renouvelables au titre du mobilier et du matériel pour le premier exercice financier de la Cour | UN | السابع - الاحتياجات غير المتكررة من الأثاث والمعدات للفترة المالية الأولى للمحكمة |
Pendant les discussions du Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de budget pour le premier exercice financier de la Cour, le sentiment général a favorisé la tenue des futures réunions à La Haye. | UN | وخلال المناقشات التي جرت داخل الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للفترة المالية الأولى للمحكمة، أُعرب بشكل عام عن تفضيل عقد الاجتماعات اللاحقة في لاهاي. |
Pour assurer le maximum d'efficacité, le budget du premier exercice financier devrait prévoir trois sections : une section des informations et des éléments de preuve potentiels, une section des enquêtes et une section des analyses. | UN | وإذا أُريد تحقيق ذلك بأقصى قدر من الفعالية، ينبغي للفترة المالية الأولى أن توفـر موارد لثلاثة أقسام: قسم للمعلومات والأدلة، وقسم للتحقيقــات، وقسم للتحليل. |
Fonds de roulement pour le premier exercice | UN | صندوق رأس المال المتداول للفترة المالية الأولى |
Tableau 1 État récapitulatif des prévisions de dépenses pour le premier exercice, par programme | UN | موجز التقديرات للفترة المالية الأولى للمحكمة حسب البرنامج |
Comme il apparaît au tableau 10, le montant estimatif des dépenses de la Division des services communs serait de 13 407 300 euros pour le premier exercice de la Cour. | UN | 154 - قُدرت احتياجات شُعبة الخدمات المشتركة للفترة المالية الأولى للمحكمة بمبلغ 300 407 13 يورو على النحو المبين في الجدول 10. |
Il est supposé en outre dans le présent budget qu'il ne sera pas absolument essentiel d'avoir un greffier adjoint durant le premier exercice. | UN | ومن المفترض كذلك في هذه الميزانية أنه لن يكون من الضروري بصفة مطلقة أن يكون هناك نائب مسجل للفترة المالية الأولى. |
En particulier, la Cour devrait prendre des dispositions concernant le versement des contributions. Nous avons en effet noté qu'à la fin du mois de juin, quelque 8 millions d'euros de contributions mises en recouvrement correspondant au premier exercice budgétaire n'avaient pas encore été versés. | UN | وبصفة خاصة، ينبغي للمحكمة أن تحاول ضمان وضع النظم المناسبة التي تكفل تحصيل الاشتراكات المستحقة، علما بأننا كنا قد لاحظنا في أواخر حزيران/يونيه أنه لم يتم تحصيل نحو 8 ملايين يورو من الاشتراكات المقررة للفترة المالية الأولى. |