Prévisions de dépenses pour la période allant du 22 septembre 1993 au 21 avril 1994 | UN | تقديرات التكاليف للفترة الممتدة من ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
Ces frais seront inclus dans les prévisions de dépenses pour la période allant du 10 juin au 31 décembre 1995. | UN | ستسجل هذه المصروفات في تقديرات التكاليف للفترة الممتدة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Département de la sûreté et de la sécurité. Effectifs proposés pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 | UN | التاسع - ملاك الوظائف المقترح لإدارة السلام والأمن للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015, la valeur estimative des contributions non budgétisées s'établit comme suit : | UN | 201 - فيما يلي القيم التقديرية للمساهمات غير المدرجة في الميزانية للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015: |
Note : Ces informations reposent sur l'état financier du Centre pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2000. | UN | ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى البيان المالي للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Budget de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 | UN | ميزانية إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |
Les prévisions de dépenses indiquées pour la période allant de 1994 à 1999 seront d'ailleurs certainement majorées. | UN | ولا شك في أن النفقات المتوقعة، المبينة للفترة الممتدة من عام ١٩٩٤ الى ١٩٩٩، سترتفع. |
Prévisions de dépenses pour la période allant du 1er janvier | UN | تقديرات الميزانية للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير |
pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2014, le Conseil d'administration se compose comme suit : | UN | يتألف المجلس التنفيذي للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 من البلدان التالية: |
Le Comité avait adopté son programme de travail pour la période allant du 1er mai 2013 au 30 avril 2014. | UN | وذكرت أن اللجنة اعتمدت برنامج عملها للفترة الممتدة من 1 أيار/مايو 2013 إلى 30 نيسان/أبريل 2014. |
Programme de travail du Comité contre le terrorisme pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 2008 | UN | برنامج عمل لجنة مكافحة الإرهاب للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
a) De mettre en recouvrement un montant de 11 692 300 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013; | UN | (أ) أن تقسم مبلغ 300 692 11 دولار كأنصبة مقررة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛ |
IV. Projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 | UN | رابعا - الميزانية المقترحة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 حتى 30 حزيران/يونيه 2015 |
I. États financiers pour l'exercice allant du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012 | UN | البيانات المالية للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012 |
On a également budgétisé les frais afférents à deux relèves pour 40 observateurs militaires pour la période du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996. | UN | ورصد اعتماد آخر لتغطية تكلفة تناوبين ﻟ ٤٠ مراقبا عسكريا للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Ils comprennent également les frais de relève de 18 fonctionnaires internationaux, à deux occasions, pour la période du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996. | UN | كما رصد اعتماد لتغطية تكلفة تناوبين ﻟ ١٨ موظفا دوليا للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Recettes et dépenses pour la période du 1er avril 1989 au 31 décembre 1993 | UN | اﻹيرادات والنفقات المتجمعة للفترة الممتدة من ١ نيسان/أبريل ١٩٨٩ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Seules quelques-unes des activités prévues pour la période allant de 1994 à 1998 ont donc pu être menées à bien. | UN | لذا، لم يُنفذ سوى القليل من اﻷنشطة المقررة للفترة الممتدة من عام ١٩٩٤ إلى عام ١٩٩٨. |
Une somme de 90 millions d'euros a été allouée pour des cours supplémentaires d'intégration des femmes pour la période de 2007 à 2009. | UN | وقد أُتيح مبلغ 90 مليون يورو لدورات الاندماج الدراسية المخصصة للنساء للفترة الممتدة من 2007 إلى 2009؛ |
Dépenses effectives de l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 | UN | النفقات الفعلية للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 |
I. Rapport sur l'exécution du budget pendant la période allant du 1er décembre 1992 au 31 décembre 1993 : état récapitulatif 10 | UN | تقرير اﻷداء المالي للفترة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديمسبر ١٩٩٣: بيان موجز |
Il est proposé de maintenir le nombre actuel de postes de ce service pendant la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001. | UN | ويقترح الإبقاء على العدد الحالي من الوظائف لهذه الدائرة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
Dépenses afférentes au personnel civil et dépenses connexes pour la période comprise entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 | UN | تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
A. Budget approuvé et dépenses de la période du 24 août 1993 au 30 juin 1999 | UN | الميزانية المعتمدة والنفقات للفترة الممتدة من ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
Alors que des informations sur l'exécution du budget au cours de la période allant du 1er janvier au 30 juin 1995 étaient présentées dans le rapport du Secrétaire général (A/50/722 et Corr.1), aucun renseignement n'y figurait en ce qui concerne la période en cours. | UN | وورد اﻷداء المالي للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ في تقرير اﻷمين العام A/50/722 و Corr.1. ولم تُضمﱠن معلومات بشأن الفترة قيد النظر. |
Ressources prévues pour la mission durant la période du 1er juin 2002 au 31 mai 2003 | UN | ثالثا - الاحتياجات المقدرة للبعثة للفترة الممتدة من 1 حزيران/يونيه 2002 إلى 31 أيار/مايو 2003 |
4. Comme indiqué au paragraphe 8 du rapport, des montants de 301 171 669 dollars au total ont été mis en recouvrement auprès des États Membres durant la période allant du 23 septembre 1993 au 29 février 1996. | UN | ٤ - وكما هو مبين في الفقرة ٨ من التقرير، فإن مجموع اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء للفترة الممتدة من ٣٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٩٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ بلغ ٦٦٩ ١٧١ ٣٠١ دولارا. |
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter ci-après son rapport financier sur les comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 (exercice 2009/10), qui donne un aperçu des résultats financiers de cet exercice. | UN | الفصل الرابع 1 - يتشرف الأمين العام بأن يقدم تقريره المالي عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. ويسلط هــذا التقرير الضوء على النتائج المالية للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010. |