"للفرقة العاملة المعنية" - Traduction Arabe en Français

    • du Groupe de travail du
        
    • le Groupe de travail du
        
    • du Groupe de travail sur
        
    • du Groupe de travail des
        
    • du Groupe de travail de
        
    • le Groupe de travail sur
        
    • du Groupe de travail consacrée
        
    • de l'Équipe spéciale
        
    • Équipe spéciale sur
        
    4. Le Conseil sera saisi du rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa soixantième session. UN 4- سيُعرض على المجلس تقرير الدورة الستين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية كي ينظر فيه.
    Projet d'ordre du jour provisoire de la soixante-deuxième session du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية
    Résultats de la première partie de la trente-cinquième session du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme UN نتائج الجزء الأول من الدورة الحادية والثلاثين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    le Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le plan à moyen terme et le budget-programme examinera le programme à sa prochaine session. UN وسيناقش البرنامج خلال الدورة القادمة للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمجلس التجارة والتنمية.
    V. Déclaration de Mme Erica—Irene A. Daes, Présidente—Rapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones UN دايس، الرئيسة - المقررة للفرقة العاملة المعنية بالسكان اﻷصليين. ـ
    Projet d'ordre du jour provisoire de la soixante-deuxième session du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية
    i) La trente—deuxième session du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 21 au 23 septembre 1998. UN `١` عقدت الدورة الثانية والثلاثون للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في قصر اﻷمم، جنيف، في الفترة من ١٢ إلى ٣٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions : 18 séances de la dixième session de la Conférence, 30 séances du Conseil du commerce et du développement et 30 séances du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات. ثمانية عشر اجتماعا للدورة العاشرة للمؤتمر؛ ٠٣ جلسة لمجلس التجارة والتنمية؛ ٠٣ جلسة للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية؛
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions : 18 séances de la dixième session de la Conférence, 30 séances du Conseil du commerce et du développement et 30 séances du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات. ثمانية عشر اجتماعا للدورة العاشرة للمؤتمر؛ ٠٣ جلسة لمجلس التجارة والتنمية؛ ٠٣ جلسة للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية؛
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions : 18 séances de la dixième session de la Conférence, 30 séances du Conseil du commerce et du développement et 30 séances du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات. ثمانية عشر اجتماعا للدورة العاشرة للمؤتمر؛ ٠٣ جلسة لمجلس التجارة والتنمية؛ ٠٣ جلسة للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية؛
    M. Lehcen Aboutahir, Président de la première partie de la trente-deuxième session du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme, fait rapport au Conseil sur les résultats de ses travaux. UN قــدم إلى المجلس تقريرا عن نتائــج أعماله السيد لحسن أبو طاهر، رئيس الجزء اﻷول من الدورة الثانية والثلاثين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    Le Conseil sera par ailleurs saisi d'un document sur les résultats de la trente-sixième session du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme, qui sera complété par un compte rendu oral du Président du Groupe de travail. UN كما ستعرض على المجلس النتائج التي تخلص إليها الدورة السادسة والثلاثون للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية والتي ستستكمل بالتقرير الشفوي لرئيسها أمام المجلس.
    Le Conseil sera saisi pour examen du rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa soixante-septième session. UN 3- سيُعرض على المجلس تقرير الدورة السابعة والستين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية كي ينظر فيه.
    3. Le Conseil sera saisi pour examen du rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa soixante-quatrième session. UN 3- سيُعرض على المجلس تقرير الدورة الرابعة والستين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية كي ينظر فيه.
    Le rapport sur la soixante-sixième session du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sera soumis au Conseil pour examen. UN 3- سيُعرض على المجلس تقرير الدورة السادسة والستين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية كي ينظر فيه.
    6. Le Conseil sera saisi pour examen des rapports du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions. UN 6- سيُعرض على المجلس تقريرا الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية كي ينظر فيهما.
    Et pour la bourse de commerce électronique, il fallait attendre que le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme ait examiné la question à sa prochaine réunion. UN وفضلاً عن ذلك ينبغي عدم النظر في إمكانيات التجارة الإلكترونية قبل مناقشة تقييمها في الاجتماع المقبل للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    Les conclusions et les recommandations qui en sont issues seront présentées au titre du point de l'ordre du jour correspondant de la quaranteneuvième réunion du Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budgetprogramme. UN وستُعرض نتائج الفريق وتوصياته في إطار البند ذي الصلة من جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    29. En 1993, donnant suite au rapport final du Groupe de travail des normes comptables (ONU), le Comité administratif de coordination a approuvé un ensemble de normes comptables officielles devant être appliquées par les organismes des Nations Unies. UN ٢٩ - في عام ١٩٩٣، وفي أعقاب صدور التقرير النهائي للفرقة العاملة المعنية بمعايير المحاسبة، اعتمدت لجنة التنسيق اﻹدارية المعايير المحاسبية الرسمية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Réunion conjointe du Groupe de travail de l'administration des biens fonciers et du Groupe consultatif de l'immobilier UN الاجتماع المشترك للفرقة العاملة المعنية بإدارة الأراضي والفريق الاستشاري للعقارات
    h) Les états financiers du Centre sont présentés conformément aux recommandations que le Groupe de travail sur les normes de comptabilité formule à l'intention du Comité de haut niveau sur la gestion. UN (ح) تُعرض البيانات المالية للمركز وفقا للتوصيات الجارية للفرقة العاملة المعنية بالمعايير المحاسبية والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    10. Demande que les recommandations relatives à la coopération technique émanant du processus d'examen à miparcours soient appliquées, et prie le secrétariat de faire rapport sur les progrès réalisés à cet égard à la prochaine session du Groupe de travail consacrée à la coopération technique; UN 10- يدعو إلى تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتعاون التقني المنبثقة عن عملية استعراض منتصف المدة، ويطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى الدورة القادمة للفرقة العاملة المعنية بالتعاون التقني؛
    Élection des Philippines à la tête de l'Équipe spéciale antiterroriste de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique(APEC) UN انتخاب الفلبين رئيسا للفرقة العاملة المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    37. Le FNUAP a organisé à New York, en février 1996, la réunion d'organisation de l'Équipe spéciale sur les services sociaux de base pour tous, qui à cette occasion, a défini son mandat et son programme de travail avec les représentants de 18 organisations du système des Nations Unies. UN ٣٧ - عقد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في نيويورك في شباط/فبراير ١٩٩٦، الاجتماع التنظيمي للفرقة العاملة المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع. وفي هذا الاجتماع، الذي حضره ممثلون من ١٨ مؤسسة في منظومة اﻷمم المتحدة، وافقت الفرقة العاملة على اختصاصاتها وخطة عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus