"للفريق العامل المخصص المفتوح" - Traduction Arabe en Français

    • du Groupe de travail spécial à composition
        
    • le Groupe de travail spécial à composition
        
    • du Groupe de travail spécial à com-position
        
    • Groupe de travail spécial à com-
        
    • du groupe spécial de travail
        
    Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    37. Conformément à cette décision, le Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé de se pencher sur l'article 17 se réunira en septembre 2005. UN 37- وعملاً بهذا المقرر، سيعقد اجتماع للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالمادة 17 في أيلول/سبتمبر 2005.
    a) Rapport intérimaire du Groupe de travail spécial à com-position non limitée de l'Assemblée générale sur un Agen-da pour le développement) (A/49/45); UN )أ( تقرير مرحلي للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني ﺑ " خطة للتنمية " )A/49/45(؛
    Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Le Comité a approuvé la recommandation du Sous-Comité tendant à désigner les Pays-Bas comme coordonnateur du Groupe de travail spécial à composition non limitée. UN وأيّدت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بتعيين هولندا كمنسق للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    Le Sous-Comité juridique a également approuvé la recommandation du Groupe de travail de désigner les Pays-Bas comme coordonnateur du Groupe de travail spécial à composition non limitée. UN وأقرّت اللجنة الفرعية القانونية أيضا اتفاق الفريق العامل على تعيين هولندا منسِّقة للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    Scénario pour la deuxième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure UN مذكرة تصورية للاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق
    Rapport final du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN التقرير النهائي للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    81. L'UNICEF participe régulièrement aux réunions du Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique de l'ONU. UN ١٨ - تحضر اليونيسيف بصفة منتظمة اجتماعات الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية والمعني بالمعلوماتية في اﻷمم المتحدة.
    Les dépenses à prévoir au titre des services de conférence du Groupe de travail spécial à composition non limitée seraient financées quant à elles au moyen des ressources globalement allouées pour la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale. UN وذكرت أن النفقات المتوقعة تحت بند خدمات المؤتمرات للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية ستمول من الموارد التي تخصص عموما للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    30. Adopte le mandat suivant pour le Groupe de travail spécial à composition non limitée : UN 30 - يعتمد الاختصاصات التالية للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية:
    La septième réunion du Groupe de travail spécial à com-position non limitée sur le règlement intérieur du Conseil d’admi-nistration du Programme des Nations Unies pour le dévelop-pement et du Fonds des Nations Unies pour la population aura lieu le mardi 10 décembre 1996 de 10 heures à 13 heures dans la salle de conférence 8. UN تعقد الجلسة السابعة للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالنظام الداخلي للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان يوم الثلاثاء، ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماع ٨.
    13. Le Conseil d'administration a été informé que le bureau avait demandé à Mme Rebong de continuer à exercer les fonctions de présidente du groupe spécial de travail à composition non limitée sur le règlement intérieur. UN ١٣ - وأحيط المجلس التنفيذي علما بأن المكتب طلب إلى السيدة ريبونغ، مواصلة عملها كرئيس للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالنظام الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus