"للفريق العامل المخصص غير الرسمي" - Traduction Arabe en Français

    • du Groupe de travail spécial officieux
        
    • du Groupe de travail spécial informel
        
    • le Groupe de travail spécial officieux
        
    Prochaine réunion du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée UN الاجتماع المقبل للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية
    Prochaine réunion du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée UN الاجتماع المقبل للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية
    Nous attendons également avec intérêt la deuxième réunion du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale, qui se tiendra en 2008. UN ونتطلع أيضاً للاجتماع الثاني في عام 2008 للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري خارج الولاية الوطنية.
    iv) Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée (A/69/177) UN ' 4` رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي (A/69/177)
    148. Invite les États à examiner plus avant, à la prochaine réunion du Groupe de travail spécial informel et dans le contexte de son mandat, la question des zones marines protégées et celle des procédures d'évaluation de l'impact sur l'environnement ; UN 148 - تدعو الدول إلى أن تواصل، في الاجتماع المقبل للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية، وفي إطار ولايته، النظر في مسائل المناطق البحرية المحمية وعمليات تقييم الأثر البيئي؛
    En février 2010, le Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée établi par la résolution 59/24 tiendra sa réunion. UN وفي 12 شباط/فبراير 2010، سيعقد الاجتماع المقبل للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المنشأ عملا بالقرار 59/24.
    iv) Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée (A/69/177) UN ' 4` رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي (A/69/177)
    Également en 2010, l'Assemblée générale a décidé, au paragraphe 127 de sa résolution 63/111, de convoquer une troisième réunion du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée, conformément au paragraphe 73 de la résolution 59/24, et aux paragraphes 79 et 80 de sa résolution 60/30, afin de fournir des recommandations à l'Assemblée. UN 199 - وفي عام 2010 أيضاً، وعملاً بما قررته الجمعية العامة في الفقرة 27 من قرارها 63/111، سيُعقد اجتماع ثالث للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية، وفقاً للفقرة 73 من القرار 59/24 والفقرتين 79 و 80 من القرار 60/30، لتقديم توصيات إلى الجمعية العامة.
    ii) Lettre des Coprésidents du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée (A/66/119) UN ' 2` رسالة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية (A/66/119)
    166. Invite les États à approfondir, à la prochaine réunion du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée et dans les limites du mandat de celui-ci, les questions que soulèvent les zones marines protégées et les études d'impact sur l'environnement ; UN 166 - تدعو الدول إلى أن تواصل، في الاجتماع المقبل للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية، وفي إطار ولايته، النظر في المسائل المتعلقة بالمناطق البحرية المحمية وعمليات تقييم الأثر البيئي؛
    Nous appuyons la demande faite au Secrétaire général de convoquer la deuxième session du Groupe de travail spécial officieux en 2008 afin d'étudier les conséquences des activités humaines sur la biodiversité marine et de réfléchir aux moyens de développer la coopération et la coordination entre les États et les organisations intergouvernementales. UN ونؤيد دعوة الأمين العام إلى عقد الدورة الثانية للفريق العامل المخصص غير الرسمي في عام 2008 لدراسة أثر الأنشطة البشرية على التنوع البيولوجي البحري، والتماس السبل والوسائل للتعاون والتنسيق بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية.
    Lettre datée du 25 juillet 2014, adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée UN رسالة مؤرخة ٢٥ تموز/يوليه ٢٠١٤ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية
    Lettre datée du 23 septembre 2013, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Coprésidents du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée UN رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية
    Lettre datée du 5 mai 2014, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Coprésidents du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée UN رسالة مؤرخة ٥ أيار/مايو ٢٠١٤ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية
    Résumé des débats du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées UN موجز المناقشات الذي أعده الرئيسان المشاركان للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية*
    iv) Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par les Coprésidents du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée (A/68/399) UN ' 4` رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية (A/68/399)
    iv) Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par les Coprésidents du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée (A/68/399) UN ' 4` رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية (A/68/399)
    iv) Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par les Coprésidents du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée (A/68/399) UN ' 4` رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية (A/68/399)؛
    La délégation chinoise se félicite des progrès réalisés à la seconde réunion du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la diversité biologique marine au-delà des zones de juridiction nationale, tenue en avril dernier. UN يرحب وفد الصين بالتقدم المحرز أثناء الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية الذي عُقد في نيسان/أبريل من هذا العام، لدراسة المسائل المتعلقة بالحفاظ على التنوع البيولوجي البحري واستدامة استخدامه خارج مناطق الولاية القضائية الوطنية.
    ii) Lettre des Coprésidents du Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée (A/66/119) UN ' 2` رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية (A/66/119)
    146. Demande à nouveau au Secrétaire général de convoquer une réunion du Groupe de travail spécial informel, conformément aux paragraphes 127 à 130 de sa résolution 63/111, du 1er au 5 février 2010, de façon que celui-ci lui fasse des recommandations ; UN 146 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام أن يعقد اجتماعا للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية وفقا للفقرات 127 إلى 130 من القرار 63/111 في الفترة من 1 إلى 5 شباط/فبراير 2010، من أجل تقديم توصيات إلى الجمعية العامة؛
    À sa cinquième réunion, le Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée a poursuivi l'examen des questions relatives aux ressources génétiques marines dans les zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale. UN 86 - وتستمر مناقشة المسائل المتصلة بالموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في الاجتماع الخامس للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus