"للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني" - Traduction Arabe en Français

    • du Groupe de travail ouvert sur
        
    :: Quatrième session du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable, à New York; UN الدورة الرابعة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، نيويورك،
    :: Sixième session du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable, tenue à New York. UN الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، نيويورك.
    En ma qualité de Président du Groupe des États arabes, je voudrais vous faire tenir ci-joint une lettre avec des observations dont il conviendrait de tenir compte dans le document final du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable. UN أود، بصفتي رئيس المجموعة العربية، أن أوجه إلى سعادتكم الرسالة المرفقة التي تتضمن ملاحظات يجب أن تؤخذ في الاعتبار في الوثيقة الختامية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Il expose la manière dont l'intérêt pour la gouvernance a abouti à l'inclusion de l'objectif 16 dans le document final du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable. UN ويصف كيف أدّى الاهتمام بمسألة الحوكمة إلى إدراج الهدف 16 في الوثيقة الختامية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Il expose la manière dont l'intérêt pour la gouvernance a abouti à l'inclusion de l'objectif 16 dans le document final du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable. UN ويصف كيف أدّى الاهتمام بمسألة الحوكمة إلى إدراج الهدف 16 في الوثيقة الختامية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Elles étaient certes très satisfaites de la prise en compte des questions de population dans le document final du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable, mais elles auraient préféré voir un renforcement plus marqué des engagements internationaux, et elles ont souligné qu'il importait de prendre en compte toutes les vues des États Membres dans ce débat. UN وأشادت الوفود بإدراج قضايا السكان في الوثيقة الختامية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، وإن كانت تفضل لو أن تعزيز الالتزامات الدولية كان أكثر وضوحا، وشددت على أهمية مراعاة آراء جميع الدول الأعضاء في تلك المناقشة.
    Cabo Verde y donne un aperçu des activités menées depuis 2000 en matière de statistiques sur la gouvernance, en expliquant comment l'intérêt pour la gouvernance a abouti à l'inclusion de l'objectif 16 dans le document final du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable. UN ويقدم التقرير لمحة عامة عما اضطلع به من مبادرات فيما يخص الإحصاءات المتعلقة بالحوكمة منذ عام 2000. ويصف كيف أدّى الاهتمام بمسألة الحوكمة إلى إدراج الهدف 16 في الوثيقة الختامية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Tout en étant très satisfaites de la prise en compte des questions de population dans le document final du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable, elles auraient préféré voir un renforcement plus marqué des engagements internationaux, et ont souligné l'importance de prendre en compte toutes les vues des États Membres dans ce débat. UN وأشادت الوفود بإدراج قضايا السكان في الوثيقة الختامية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، وإن كانت تفضل لو أن تعزيز الالتزامات الدولية كان أكثر وضوحا، وشددت على أهمية مراعاة آراء جميع الدول الأعضاء في تلك المناقشة.
    Le Coprésident (Kenya) prononce la clôture de la cinquième session du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable. UN أعلن الرئيس المشارك (كينيا) اختتام الدورة الخامسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    La présente réserve porte sur l'indicateur 13.b (p. 22 et 23), qui figure dans la partie du rapport du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable consacrée aux changements climatiques : UN هذا التحفظ هو تحفظ خاص بالهدف 13-ب الوارد في الفرع المتعلق بتغير المناخ في الوثيقة الختامية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    (Signé) Nawaf Salam Lettre datée du 15 juillet 2014, adressée aux coprésidents du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2014 موجهة من رئيس المجموعة العربية إلى الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Pour éviter toute incidence sur l'efficacité des travaux de la Commission, les manifestations parallèles, telles que les futures réunions du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable et la vingtième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, devraient être programmées hors des périodes de session de l'Assemblée générale. UN وحتى لا نقلل من فعالية عمل اللجنة، ينبغي ألا نقرر عقد فعاليات موازية وقت انعقاد الجمعية العامة، من قبيل الاجتماعات المقبلة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة والدورة العشرين لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Bien que ce principe ait été reconnu dans le document final du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable, certaines préoccupations majeures des pays les moins avancés, concernant notamment les moyens de mise en œuvre, n'ont pas encore reçu toute l'attention qu'elles méritent. UN ولاحظ أن هذا المبدأ مسّلم به في الوثيقة الختامية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، غير أن بعض الشواغل الرئيسية التي تساور أقل البلدان نموا، ولا سيما فيما يتعلق بأساليب التنفيذ، لم تنل حتى الآن المعالجة الفعالة.
    d) Il a collaboré et contribué à l'organisation et à l'animation d'une session informelle du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable consacrée à l'évaluation des progrès accomplis, tenue le 17 décembre 2013; UN (د) تعاون الفريق وساهم في تنظيم وعقد جلسة غير رسمية في 17 كانون الأول/ديسمبر 2013 للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة بشأن قياس التقدم؛
    Réunion d'information sur le thème " La cinquième session du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable " (organisée par la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande) UN إحاطة عن " الدورة الخامسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة " (تنظّمها البعثة الدائمة لنيوزيلندا)
    Réunion d'information sur le thème " La cinquième session du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable " (organisée par la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande) UN إحاطة عن " الدورة الخامسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة " (تنظّمها البعثة الدائمة لنيوزيلندا)
    La sixième session du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable se tiendra du lundi 9 au mercredi 13 décembre 2013 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في الفترة من يوم الاثنين 9 إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في قاعة مجلس الوصاية.
    La sixième session du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable se tiendra du lundi 9 au mercredi 13 décembre 2013 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في الفترة من يوم الاثنين 9 إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في قاعة مجلس الوصاية.
    La sixième session du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable se tiendra du lundi 9 au mercredi 13 décembre 2013 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في الفترة من يوم الاثنين 9 إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في قاعة مجلس الوصاية.
    La sixième session du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable se tiendra du lundi 9 au mercredi 13 décembre 2013 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في الفترة من يوم الاثنين 9 إلى يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في قاعة مجلس الوصاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus