À la fin de la phrase, ajouter conformément au Chapitre VI de la Charte. | UN | في نهاية الجملة، تضاف عبارة وفقا للفصل السادس من الميثاق |
Bien que des plans provisoires pour une opération de maintien de la paix sur la base d'un règlement incluant toutes les parties aient été établis, il est évident que les conditions nécessaires au succès d'une telle opération conformément au Chapitre VI de la Charte ne sont pas pour l'instant réunies. | UN | وبالرغم من وضع خطط مؤقتة لعملية حفظ السلام على أساس تسوية تضم جميع اﻷطراف، فإنه من الجلي أن الشروط اللازمة لنجاح مثل هذه العملية وفقا للفصل السادس من الميثاق لم تتوفر بعد. |
Le Comité spécial continue donc d'attacher une grande importance à la prévention et au règlement rapide des conflits — ce qui peut réduire la nécessité d'établir de nouvelles opérations de maintien de la paix coûteuses — et engage vivement l'Organisation des Nations Unies et les parties intéressées à continuer d'explorer les moyens de faire plus à cet égard, conformément au Chapitre VI de la Charte. | UN | ولهذا فإن اللجنة الخاصة لا تزال تعلق أهمية كبيرة على منع النزاع وتسويته في وقت مبكر، مما يمكن من خفض ضرورة إنشاء عمليات جديدة ومكلفة لحفظ السلام، وهي تحث اﻷمم المتحدة واﻷطراف المعنية على مواصلة استكشاف سبل القيام بالمزيد في هذا المجال وذلك طبقا للفصل السادس من الميثاق. |
Le consentement et les vues de la partie concernée devraient être respectés lors de l'examen de tout type de partenariat, en particulier lorsque la mission politique spéciale est mise en place au titre du Chapitre VI de la Charte. | UN | وينبغي احترام موافقة ورأي الأطراف المعنية عند النظر في أي نوع للشراكة. ولا سيما عند إنشاء البعثة السياسية الخاصة طبقا للفصل السادس من الميثاق. |
Il condamne néanmoins les mesures de coercition qui ne relèvent pas de la légitime défense et sont prises sans l'autorisation préalable du Conseil de sécurité, en violation du Chapitre VI de la Charte. | UN | واستدرك قائلاً إنه يستنكر أي إجراء قسري خارج هذه الفئة يكون قد اتخذ بدون تفويض مُسبق من مجلس الأمن، انتهاكاً للفصل السادس من الميثاق. |
48. S'agissant du recours à la force, la délégation de la République démocratique du Congo condamne toute mesure de coercition prise en violation du Chapitre VI de la Charte. | UN | 48 - وذكر، فيما يتصل باستعمال القوة، أن وفده يدين أي إجراءات قسرية تتخذ في انتهاك للفصل السادس من الميثاق. |