Nous prenons sérieusement le fait de faire sauter des aliens. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن طبخ شديد مثير للشفقه للفضائيين |
Il a pris le registre national qui recense les aliens. | Open Subtitles | استولى على السجلات المحلية للفضائيين بالمدينة |
Les gens qui se font enlever par des aliens perdent la notion du temps. Peut-être que c'est arrivé aux aliens aussi. | Open Subtitles | حسنًا، من يتعرضون للخطف من الفضائيين يفقدون وقتًا، ربما يحدث هذا للفضائيين كذلك |
Tu sais, je trouve que pour un bar destiné aux aliens, ils ont des excellentes ailes de poulet. | Open Subtitles | أتعلمون، بالنسبة لمكان مخصص للفضائيين فلديهم أجنحة دجاج رائعة المذاق |
Je n'ai jamais entendu parler d'une arme biologique ou autre, qui peut cibler uniquement la physiologie alien. | Open Subtitles | لم أسمع بسلاح كهذا من قبل لا حيوي ولا غير ذلك الذي بإمكانه استهداف التكوين الجسدي للفضائيين فقط |
Oui. Il doit y avoir beaucoup d'aliens crapuleux dans la nature. | Open Subtitles | صحيح، لابد أنه إكتساح للفضائيين هذه الأيام |
Comment il a sauvé le monde en créant un virus tueur d'aliens. | Open Subtitles | وكيف انه انقذ العالم بتصنيع فيروس قاتل للفضائيين |
Alors on va faire demi-tour, rentrer, et les laisser aux aliens ? | Open Subtitles | إذا ماذا سنفعل ؟ ندير ظهورنا ونركب مبتعدين ؟ ونتركهم للفضائيين ؟ |
On travaille sur l'insertion des minorités aliens. - Je vous rappelle. | Open Subtitles | .لا زلت تعمل في أعمال المراقبه الخارجيه للفضائيين |
Nos patrouilles viennent de voir trois unités d'aliens se baladant toutes là-dehors, et dans les 8 km. | Open Subtitles | دورياتنا للتو رأت ثلاث وحدات للفضائيين تتجول هناك علي بعد حوالي 5 أميال. |
Ils vendaient la nourriture pour chat aux aliens à des prix exorbitants. | Open Subtitles | كانوا يبيعون طعام القطط للفضائيين بمبالغ طائلة |
Son frère est connu pour son ressentiment envers les aliens. | Open Subtitles | إن شقيقها مشهور بالعدوانية للفضائيين |
Ma loi sur l'Amnistie des aliens devrait changer cela. | Open Subtitles | آمل أن قانون العفو للفضائيين سيغير هذا |
La Statue de la Liberté veillera sur les aliens aussi. | Open Subtitles | سيرمز تمثال الحرية للفضائيين كذلك |
National City s'est trouvé un club de combats aliens illégal. | Open Subtitles | إن مدينة "ناشونال" أصبح لديها نادي قتال سري للفضائيين |
Les gens se fichent de ce qui arrivent aux aliens. | Open Subtitles | لا يكترث الناس لما يحدث للفضائيين |
En mettant en conserve les morceaux de leur carcasse et en l'appelant CRAC qui veut dire Conserve Réglementée d'aliens Coupés. | Open Subtitles | عن طريق تعليب الجثث المشرحة " للفضائيين ، وقد سموها " سبام أو بعبارةٍ أخرى .. لحوم الفضائيين المشرحة و المعالجة |
Alors, quoi... t'es un mordu des aliens maintenant, Pope ? | Open Subtitles | إذا ماذا الآن ؟ هل أنتَ محبٌ للفضائيين الآن "بوب" ؟ |
Qui écoute les aliens de toute façon ? | Open Subtitles | مَن يستمع للفضائيين على أيّ حال؟ |
Ce docteur donnait aux gosses des anticorps provenant d'une source extraterrestre. Il leur administrait de l'ADN alien ? Ça n'a jamais été démontré. | Open Subtitles | هل تعنين انه كان يتم حقنهم بجينات وراثيه للفضائيين ؟ |
Je me suis demandé si ça avait un rapport avec certains extraterrestres. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن أتساءل عما إذا كان هناك علاقة للفضائيين ذوى الأعين البراقة بالأمر |