"للفوز" - Traduction Arabe en Français

    • gagner
        
    • victoire
        
    • battre
        
    • gagne
        
    • pour remporter
        
    • gagné
        
    • vainqueur
        
    • gagnante
        
    • gagnes
        
    • pour obtenir
        
    • gagnent
        
    • vaincre
        
    • remporté
        
    • pour être élu
        
    • considérés et de
        
    Officieusement, on a perdu plein d'heures de travail et une centaine d'autre en impression pour essayer de gagner leur contrat. Open Subtitles أمـا بشكل غير رسمي، فلقد أضعنا ساعات عديدة، ومئات في تكاليف الطباعة سعياً للفوز بالعمل معهم.
    Mon bienfaisant, le Vicomte de Brilhac, aimerait avoir l'opportunité de la gagner pour lui. Open Subtitles فاعل الخير ، كونت بلارينك يود الفرصة ، للفوز بها لنفسة
    Et chaque victime attise l'envie de gagner à tout prix. Open Subtitles وكل ضحية توقد النار للفوز مهمـا كلف الأمر
    J'ai dit qu'il nous fallait une victoire, pas une bataille ardue. Open Subtitles الذي قلته اننا بحاجة للفوز وليس القيام بمعركة شاقة
    Le touchdown est autorisé. Encore une fois, les américains ont trouvé un moyen de gagner. Open Subtitles نتيجة اللعبة هى تسجيل هدف مرة أخرى , الأمريكانز وجدوا طريقة للفوز
    Il a un réel coup à jouer en gagner ce truc. Open Subtitles اعتقد انه حصل علي فرصه حقيقية للفوز بهذا الامر
    Il y a un formulaire pour participer à un concours pour gagner un rôle de figurant, dans notre spécial 10ème anniversaire. Open Subtitles هناك استمارة لدخول مسابقة للفوز بشخصية جانبية في حلقة الذكرى العاشرة لا, هنا, لحظة, أريد أن أفعلها
    {\pos(192,230)}On mérite une dernière chance de gagner des Rubans Bleus. Open Subtitles نحن نستحق فرصة إضافية للفوز بنقاط الوشاح الأزرق
    C'est pourquoi vous serez peut-être surpris d'apprendre ce que j'ai fait pour gagner ce prix. Open Subtitles و لهذا سوف يدهشكم أن تعرفوا ما الذي فعلته للفوز بهذه الجائزة
    Vous avez tous choisi, de votre plein gré, de passer la nuit dans cette prison pour tenter de gagner 20 000 $ chacun. Open Subtitles كل واحد منكم قام بالاختيار , بإرادته الحره لقضاء ليلة في هذا السجن للفوز ب20000 دولار لكل منكم
    J'ai honte de le dire, mais j'ai hâte de gagner et de tout déchirer. Open Subtitles أنا محرجة للإعتراف بذلك لكنني مصممة للفوز بهذا الشيء والتميز به
    Tu n'as aucune chance de gagner avec ta seule main gauche. Open Subtitles لا تملك أدنى فرصة للفوز باستخدام يدك اليسرى لوحدها.
    Vous ne pouvez pas demander un test de 3200 dollars pour gagner un pari. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب فحص حمض نووي بـ3200 دولار للفوز برهان
    Pour gagner un siège permanent, il faut recueillir l'appui d'autant d'États. UN وسيكون من الضروري توليد هذا القدر من الدعم للفوز بمقعد دائم.
    Ils nous donnent le pouvoir de gagner ce combat. UN وهي تمنحنا القوة اللازمة للفوز في هذا الصراع.
    On peut pas se battre jusqu'au bout, jusqu'à la faillite, sans garantie de victoire. Open Subtitles لا يمكننا خوض هذا حتى النهاية حتى يؤدي إلى أفلاسنا حيث لا يوجد ضمانات للفوز
    Vince est à Bangor, pour tirer les ficelles politiques pour faire sortir le Dr Cross de Haven, mais on va le battre à ça, hein ? Open Subtitles فينس متروك في بانجور ليسحب السلاسل السياسية ليخرج الدكتورة كروس من هايفن ولكن نحن في طريقنا للفوز عليه اليس كذلك ؟
    Si on gagne, On sera les seules nanas à avoir gagné le tournoi d'Halloween. Open Subtitles إذا فزنا هذا، وسوف نكون الفتيات فقط للفوز في أي وقت مضى بطولة هالوين.
    La chanson est la clé pour remporter cette campagne. Open Subtitles المفتاح للفوز لهذه الحملة هو الاغنية إجعلها عظيمة
    La guerre est finie, et le futur a gagné. Le passé n'avait aucune chance. Open Subtitles الحرب انتهت والمستقبل قد فاز لم يكن للماضي أي فرصة للفوز
    Je crois que je suis le vainqueur de notre petit concours. Open Subtitles أود أن أقول هذا يخول لي للفوز في مسابقة الشائنة لدينا،
    Une stratégie de campagne gagnante selon moi. Open Subtitles يبدو لي أنّها وسيلةٌ للفوز بالإنتخابات ..
    Gamin, ce n'est pas avec des geeks qui harcèlent les électeurs habillé du peignoir de leur mère que tu gagnes une élection. Open Subtitles يا فتى، الحمقى يلبسون برنس حمام أمهاتهم. و إزعاج الناخبين ليس طريقة للفوز بالإنتخابات.
    Toutefois, en se regroupant, les femmes peuvent remporter suffisamment de voix pour obtenir des sièges à la Chambre des représentants en tant que membres de la liste des partis. UN ومع ذلك يمكن للنساء باتحادهن معا أن يحصلن على أصوات تكفي للفوز بمقاعد في مجلس النواب بوصفهن من أعضاء القائمة الحزبية.
    Oui mais quand les "Flyers" de Philadelphie gagnent Open Subtitles نعم ، ولكن عندما يطير فيلادلفيا للفوز
    Entre tes talents de joueuse et ma volonté de vaincre à tout prix, c'est parti. Open Subtitles اوه, مع مهارات لعبك واستعدادي للقيام بأي شيء للفوز, فقد بدأت اللعبة
    Cela me rappelle lorsque tu as remporté le championnat du club. Open Subtitles -هذه تذكرني عندما قدتنا للفوز بكأس الأبطال
    Au troisième tour, une majorité simple de 61 voix suffisait pour être élu; mais le docteur Rugova n'en a obtenu que 51. UN وفي الجولة الثالثة، كانت تكفي الأغلبية البسيطة للفوز بالانتخابات وهي 61 صوتا ولكن الدكتور روغوفا حصل على 51 صوتا.
    23. Quant aux scientifiques et techniciens qui restent dans leur pays d'origine, ils sont souvent sollicités pour des travaux moins utiles à leur pays qu'à la communauté internationale mais susceptibles, de ce fait, d'être mieux considérés et de déboucher sur des propositions de recherches collectives bénéficiant de financement généreux. UN 23- وكثيراً ما ينصرف اهتمام المتخصصين في مجالي العلوم والتكنولوجيا عن البحوث ذات الأهمية المحلية حتى عند بقائهم في بلدانهم الأصلية. ويرجع السبب في ذلك إلى أن الاهتمام بالمسائل العلمية ذات الأهمية بالنسبة للمجتمع الدولي يحظى بفرص أفضل للفوز بالتقدير الأكاديمي والحصول على فرص بحوث تعاونية من معاهد جيدة التمويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus