"للقانون الإنساني الدولي وحقوق" - Traduction Arabe en Français

    • droit international humanitaire et de droits
        
    Christophe Golay, Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève; UN كريستوف غولي، أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان؛
    M. Stuart Casey-Maslen, chef de l'équipe des recherches, Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève; UN السيد ستيوارت كاسي - ماسلين، رئيس البحوث، أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان؛
    Andrew Clapham, directeur de l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève Avner Gidron, Senior Policy Adviser, Amnesty International UN أندرو كلابهام، مدير أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان آفنر غيدرون، مستشار رئيسي للسياسات، منظمة العفو الدولية
    Des représentants du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes et de l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève y ont participé. UN وشارك فيها ممثلون عن الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وعن أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    En Suisse, des établissements d'enseignement supérieur délivrent des masters ou des doctorats en droits de l'homme; c'est le cas, par exemple, de l'Institut de hautes études internationales et du développement, de l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève et du Competence Center for Human Rights de l'Université de Zurich. UN وتمنح مؤسسات التعليم العالي السويسرية درجة الماجستير أو الدكتوراه في حقوق الإنسان، مثل المعهد العالي للدراسات الدولية والتنمية، وأكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، والمركز المختص بحقوق الإنسان في جامعة زوريخ.
    Les 16 et 17 mai, le Rapporteur spécial a participé, en qualité d'orateur, à une conférence sur le thème < < Civil protest and peaceful change: Upholding human rights > > , organisée par l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève. UN وفي 16 و 17 أيار/مايو، شارك المقرر الخاص كمحاور في مؤتمر حول " الاحتجاج المدني والتغيير السلمي: الدفاع عن حقوق الإنسان " ، نظمته أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    Le 27 mars 2012, des membres du Comité ont participé à un débat, organisé par l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève, sur la mise en œuvre de la Convention et sur les difficultés qui attendaient le Comité. UN 49 - وفي 27 آذار/مارس 2012، اشتركت اللجنة في مناقشة نظمتها أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان عن تنفيذ الاتفاقية والتحديات التي تنتظر اللجنة.
    Le Comité a invité les représentants du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes et de l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève à participer à la réunion. UN ودعت اللجنة ممثلي الفريق العامل المعنى بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وأكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان إلى الاشتراك في الاجتماع.
    41. Le 27 mars 2012, les membres du Comité ont participé, à l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève, à un débat sur les défis que le Comité devra relever à l'avenir. UN 41- وفي 27 آذار/مارس 2012، شارك أعضاء اللجنة في مناقشة، استضافتها أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، بشأن التحديات المستقبلية للجنة.
    34. Les 16 et 17 mai 2011, le Rapporteur spécial a participé à un atelier sur le thème < < Protestation civile et changement pacifique: préservation des droits humains > > , organisé à Genève par l'Académie genevoise de droit international humanitaire et de droits humains. UN 34- وفي يومي 16 و17 أيار/مايو 2011، شارك المقرر الخاص في حلقة عمل بعنوان " الاحتجاج المدني والتغيير السلمي: تأييد حقوق الإنسان " ، نظمتها أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان في جنيف.
    Des déclarations ont été faites par les invités suivants : Andrew Clapham (Académie de droit international humanitaire et de droits humains, à Genève) et Louise Doswald-Beck; UN وأدلى عضوا حلقة النقاش أندرو كلابام، من أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، ولويز دوسوالد - بيك ببيانين؛
    Des déclarations ont été faites par les invités suivants : Andrew Clapham (Académie de droit international humanitaire et de droits humains, à Genève) et Louise Doswald-Beck; UN وأدلى عضوا حلقة النقاش أندرو كلابام، من أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، ولويز دوسوالد - بيك ببيانين؛
    Le 3 avril, le Rapporteur spécial a participé à une réunion sur l'> > Agenda pour les droits de l'homme > > , organisée par l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève à l'initiative du Gouvernement suisse pour marquer le soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN 21 - وفي 3 نيسان/أبريل، شارك المقرر الخاص في اجتماع نظمته أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان بشأن " خطة من أجل حقوق الإنسان " ، وذلك بمبادرة من حكومة سويسرا لإحياء الذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Les 11 et 12 juin, à l'invitation du Ministère norvégien des affaires étrangères, le Rapporteur spécial a participé à une réunion visant à développer l'> > Agenda pour les droits de l'homme > > , organisée par l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève. UN 31 - وفي يومي 11 و 12 حزيران/يونيه، شارك المقرر الخاص، بناء على دعوة من وزارة خارجية النرويج، في اجتماع بشأن مواصلة تطوير " جدول أعمال حقوق الإنسان " . وقد نظمت الاجتماع أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    Le 10 mars, le Rapporteur spécial a donné une conférence à l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève sur la torture et les autres traitements cruels, inhumains et dégradants. UN 21 - وفي 10 آذار/مارس، ألقى المقرر الخاص في أكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان محاضرة بشأن موضوع : " التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " .
    70. Dans le domaine de la réforme de la police, les principaux partenaires sont l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), le PNUD, le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève et le Centre de Genève pour le contrôle démocratique des forces armées. UN 70- وفي مجال إصلاح الشرطة، ثمَّة شركاء أقوياء هم: منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمقرِّر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسُّفاً، وأكاديمية جنيف للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، ومركز جنيف للرقابة الديمقراطية على القوَّات المسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus