1999-2003 Vice-Présidente et membre du Conseil de la Société chinoise de droit international privé | UN | 1999-2003 نائبة الرئيس وعضو في المجلس، الجمعية الصينية للقانون الدولي الخاص |
2005 Vice-Présidente de la vingtième session de la Conférence de La Haye de droit international privé | UN | 2005 نائبة رئيس الدورة العشرين لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
1998 Réunion dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privé sur la reconnaissance et l'application des jugements étrangers, déléguée | UN | 1998: مندوبة إلى اجتماع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص بشأن الاعتراف بالأحكام القضائية الأجنبية وإنفاذها |
:: Représentante de la Malaisie aux réunions du Conseil des représentants diplomatiques de la Conférence de La Haye de droit international privé | UN | :: مثلت ماليزيا في اجتماعات مجلس الممثلين الدبلوماسيين في مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص. |
Membre du Comité grec pour le droit international privé. | UN | عضو اللجنة اليونانية للقانون الدولي الخاص. |
Représentant à diverses réunions de la Conférence de La Haye de droit international privé | UN | ممثل في مختلف اجتماعات مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Il a également été prié de se concerter avec la Conférence de La Haye de droit international privé. | UN | كما طلب إلى الأمانة أن تتشاور مع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص. |
Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise. | UN | وتعمل في نفس الكلية كأستاذة للقانون الدولي الخاص والقانون الاقتصادي. |
Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé. | UN | عضو المجموعة الأوروبية للقانون الدولي الخاص ورئيسها سابقا. |
Vice-Présidente, membre du Conseil de la société chinoise de droit international privé depuis 1995. | UN | نائبة رئيس وعضو مجلس الجمعية الصينية للقانون الدولي الخاص منذ عام 1995. |
Vice-Présidente de la Société chinoise de droit international privé | UN | نائبة رئيس الجمعية الصينية للقانون الدولي الخاص |
Participation aux conférences diplomatiques internationales de droit international privé | UN | المؤتمرات الدبلوماسية للبلدان الأمريكية للقانون الدولي الخاص التي مثل فيها بلده |
Représentant à la Conférence de La Haye de droit international privé | UN | المناسبات التي مثـَّـل فيها بلده في مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Insertion d'une nouvelle disposition sur la forme au chapitre V: Nous ne sommes pas opposés à l'insertion, au chapitre V, d'une nouvelle disposition de droit international privé sur la forme. | UN | الحكم الجديد بشأن الشكل في الفصل الخامس: لسنا نعارض حكما جديدا للقانون الدولي الخاص بشأن الشكل في الفصل الخامس. |
L'application d'un droit étranger est un résultat courant de tout système de droit international privé et a été acceptée de longue date par la plupart des pays. | UN | وانطباق القانون الأجنبي هو نتيجة مألوفة لأي نظام للقانون الدولي الخاص وقد حظي تقليديا بقبول معظم البلدان. |
Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé. | UN | عضو المجموعة الأوروبية للقانون الدولي الخاص ورئيسها سابقا. |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence de La Haye de droit international privé | UN | منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Vice-Présidente et membre du Conseil de la société chinoise de droit international privé depuis 1995 | UN | نائبة رئيس الجمعية الصينية للقانون الدولي الخاص وعضو في مجلسها منذ عام 1995 |
Représentante de la Chine à la réunion de la Conférence de La Haye de droit international privé consacrée à la reconnaissance et à l'exécution des jugements étrangers | UN | مندوبة إلى اجتماع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص بشأن الاعتراف بالأحكام القضائية الأجنبية وإنفاذها |
Membre du Comité grec pour le droit international privé. | UN | عضو اللجنة اليونانية للقانون الدولي الخاص. |
L'article 10 signifie également que, conformément aux principes généraux des normes internationales relatives aux droits de l'homme, ces personnes ont le droit de se marier et de fonder une famille. | UN | وتفترض المادة ٠١ أيضاً، بشرط أن تراعى المبادئ العامة للقانون الدولي الخاص بحقوق اﻹنسان، حق المعوقين في الزواج وتكوين اسرة. |
Élu à l'unanimité vice-président de la Commission, à la demande de M. Schultz, professeur de droit international privé à Amsterdam et Président de la Commission gouvernementale de droit privé international des Pays-Bas. | UN | وقد انتخب باﻹجماع نائبا لرئيس اللجنة، بناء على طلب الاستاذ شولتز الاستاذ الجامعي المتخصص في القانون الدولي الخاص في امستردام ورئيس اللجنة الحكومية للقانون الدولي الخاص في هولندا. |
Conventions of the Hague Conference on Private International Law | UN | اتفاقيات مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Traduction du titre: L'ordre public en droit international privé dans la jurisprudence arbitrale (II). | UN | ترجمة العنوان: النظام العام للقانون الدولي الخاص في الفقه القانوني للتحكيم (الجزء الثاني). |