"للقرارات التي اتخذتها الجمعية" - Traduction Arabe en Français

    • aux résolutions de l'Assemblée
        
    • les décisions prises par l'Assemblée
        
    • des résolutions adoptées par l'Assemblée
        
    ii) Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies ; UN ' 2` تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا؛
    ii) Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies; UN ' 2` تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا؛
    ii) Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies; UN ' 2` تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا؛
    La Commission doit donc prendre acte des préoccupations de la communauté internationale et exhorter le Gouvernement bélarussien à appliquer les décisions prises par l'Assemblée générale et d'autres organismes des Nations Unies. UN وعليه يتعين على اللجنة أن تتخذ إجراءات لمعالجة ما يثير قلق المجتمع الدولي وأن تحث حكومة بيلاروس على الامتثال للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    03. Note du Secrétaire général transmettant la liste provisoire des résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session UN 3 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها القائمة المؤقتة للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين
    Notre attachement aux objectifs qui sous-tendent cette convention, à savoir la double cause du désarmement nucléaire et de la non-prolifération, ne date pas d'hier, comme en témoigne notre appui constant, au fil des ans, aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies sur cette question. UN إن تأييدنا لﻷهداف التي تقوم عليها الاتفاقية والتي تتمثل في نصرة قضية نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي هو تأييد ثابت تاريخيا حسبما يتجلى من تأييدنا المستمر للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة على مر السنين فيما يتعلق بهذا الموضوع.
    B. Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    B. Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies UN باء - تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة والمؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا
    B. Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et des récentes conférences des Nations Unies UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    et du développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et aux décisions prises lors des récentes conférences des Nations Unies UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطّرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    B. Promotion d'une croissance économique soutenue et du développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et aux décisions prises lors des récentes conférences des Nations Unies UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    B. Promotion d'une croissance économique soutenue et du développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et aux décisions prises lors des récentes conférences des Nations Unies UN بـاء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    B. Promotion d'une croissance économique soutenue et du développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et aux décisions prises lors des récentes conférences des Nations Unies UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    [Développement de l'Afrique; Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et aux décisions prises lors des récentes conférences des Nations Unies] UN [تنمية أفريقيا؛ تعزيز النمو الاقتصادي المطّرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا]
    [Promotion d'une croissance économique soutenue et du développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et aux décisions prises lors des récentes conférences des Nations Unies; Questions d'organisation, questions administratives et autres questions] UN [تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا؛ المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى]
    [Promotion d'une croissance économique soutenue et du développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et aux décisions prises lors des récentes conférences des Nations Unies UN [تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا: مناسبات إحياء الذكرى والاحتفالات]
    B. Promotion d'une croissance économique soutenue et d'un développement durable, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale UN باء - تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    Selon les décisions prises par l'Assemblée générale dans sa résolution 68/247 A qu'elle a réaffirmées dans sa résolution 68/247 B, la rénovation de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et du bâtiment de l'annexe sud continue de relever du plan-cadre, lequel est donc inchangé. UN ٩٢ - ووفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في القرار 68/247 ألف والتي أعادت تأكيدها في القرار 68/247 باء، فإن تجديد مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي لا يزال ضمن نطاق مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، الذي لم يتغير.
    J'aimerais souligner ici que le Département de l'information compte parmi les départements de l'ONU qui ont le plus grand nombre de mandats et de responsabilités au regard de l'exécution commune des résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa cinquantième session. UN وأود، في هذا الصدد، أن أشدد على أن اﻹدارة هي واحدة من إدارات اﻷمم المتحدة التي أسند إليها أكبر عدد من الولايات والمسؤوليات في مجال التنفيذ المشترك للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    9. Tenant compte des résolutions adoptées par l'Assemblée générale encourageant la participation des nationalités ethniques au processus de réconciliation nationale, mon Envoyé spécial s'est efforcé d'exposer aux représentants de ces nationalités l'évolution récente du processus. UN 9- وإدراكاً من مبعوثي الخاص للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة دعماً لمشاركة القوميات الإثنية في نهاية المطاف في عملية المصالحة الوطنية، حاول شرح التطورات الأخيرة في هذه العملية لممثلي هذه القوميات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus