"للقرارات والمقررات ذات الصلة" - Traduction Arabe en Français

    • aux résolutions et décisions pertinentes
        
    • des résolutions et décisions pertinentes
        
    • aux résolutions et décisions de
        
    • ses résolutions et décisions sur
        
    Renforcement des capacités techniques des États Membres qui demandent une assistance électorale, conformément aux résolutions et décisions pertinentes. UN ستعزز القدرة التقنية للدول الأعضاء التي تلتمس المساعدة من أجل إجراء انتخابات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة
    Deuxièmement, le Japon encourage le Secrétaire général à rapidement mettre en oeuvre les éléments de réforme qui relèvent de sa seule autorité et qui sont conformes aux résolutions et décisions pertinentes déjà adoptées. UN ثانيا، تشجيع اليابان الأمين العام على الإسراع بتنفيذ عناصر الإصلاح التي تقع في إطار سلطته هو فقط ووفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدت من قبل.
    Je voudrais engager le Secrétaire général à poursuivre ces réformes, conformément aux résolutions et décisions pertinentes déjà adoptées relativement à l'information. UN وأود أن أشجع الأمين العام على مواصلة هذه الإصلاحات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة التي تم اتخاذها في ما يتعلق بالإعلام.
    Liste récapitulative des résolutions et décisions pertinentes UN القائمة المرجعية للقرارات والمقررات ذات الصلة
    25.15 Le programme d’activité de l’exercice biennal 2000-2001 a été fixé conformément aux résolutions et décisions de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social. Il est également conforme au programme 20, Aide humanitaire, du plan à moyen terme pour la période 1998-2001 révisé (A/53/6/Rev.1). UN ٥٢-٥١ لقد صيغ برنامج العمل لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ طبقا للقرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وبالاتساق مع البرنامج ٠٢، المساعدة اﻹنسانية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، بالصيغة التي نقحت بها )1.veR/6/35/A(.
    11. Accueille avec satisfaction les propositions du Secrétaire général visant à améliorer la prestation de services d'information efficaces et bien ciblés, notamment celle consistant à restructurer le Département de l'information du Secrétariat, en se conformant à ses résolutions et décisions sur la question ; UN 11 - ترحب بمقترحات الأمين العام الداعية إلى تحسين تنفيذ الأنشطة الإعلامية، من حيث فعاليتها وتحديد أهدافها، بما يشمل إعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة، وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة؛
    La capacité technique des États Membres qui demandent une assistance pour la conduite des élections conformément aux résolutions et décisions pertinentes serait renforcée. UN 1-11 سوف يجري تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء التي تلتمس المساعدة فيما يتعلق بإجراء الانتخابات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة.
    À la fin de la phrase, supprimer les termes < < libres et régulières > > et insérer les termes < < conformément aux résolutions et décisions pertinentes > > . UN تحذف عبارة " عادلة وحرة " . تضاف في نهاية الجملة عبارة " وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة " .
    À la fin de la phrase, supprimer les termes < < libres et régulières > > et insérer les termes < < conformément aux résolutions et décisions pertinentes > > . UN تحذف عبارة " عادلة وحرة " . تضاف في نهاية الجملة عبارة " وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة " .
    La capacité technique des États Membres qui demandent une assistance pour la conduite des élections conformément aux résolutions et décisions pertinentes serait renforcée. UN 1-12 سوف يجري تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء التي تلتمس المساعدة فيما يتعلق بإجراء الانتخابات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة.
    1.12 [ancien paragraphe 1.11] La capacité technique des États Membres qui demandent une assistance pour la conduite des élections conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité serait renforcée. [changé pour tenir compte du texte approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN 1-12 [الفقرة 1-11 سابقا] سوف يجري تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء التي تلتمس المساعدة فيما يتعلق بإجراء الانتخابات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن. [عدلت لإبراز النص الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 56/253]
    Au paragraphe 3.26, à la fin de la phrase, supprimer les mots < < libres et régulières > > et insérer les mots < < conformément aux résolutions et décisions pertinentes > > . UN (أ) تحذف عبارة " عادلة وحرة " . (ب) تضاف في نهاية الجملة عبارة " وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة " .
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport sur les activités de l'ONU visant à améliorer l'efficacité des processus électoraux, conformément aux résolutions et décisions pertinentes (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز فعالية الانتخابات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة (1)؛
    < < La capacité technique des États Membres qui demandent une assistance pour la conduite des élections conformément aux résolutions et décisions pertinentes serait renforcée. > > UN " تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء التي تلتمس المساعدة فيما يتعلق بإجراء الانتخابات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة " .
    < < La capacité technique des États Membres qui demandent une assistance pour la conduite des élections conformément aux résolutions et décisions pertinentes serait renforcée. > > UN " تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء التي تلتمس المساعدة فيما يتعلق بإجراء الانتخابات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة " .
    Dans la colonne Réalisations escomptées, après < < assistance électorale > > , insérer < < conformément aux résolutions et décisions pertinentes > > . UN تضاف، بعد عبارة " فيما يتعلق بإجراء الانتخابات " المدرجة تحت خانة الإنجازات المتوقعة عبارة " وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة " .
    Dans la colonne Réalisations escomptées, après < < assistance électorale > > , insérer < < conformément aux résolutions et décisions pertinentes > > . UN تضاف، بعد عبارة " فيما يتعلق بإجراء الانتخابات " المدرجة تحت خانة الإنجازات المتوقعة عبارة " وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة " .
    c) Tenue de séminaires et d'ateliers organisés par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, conformément aux résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission des droits de l'homme, ou en coopération avec le Haut Commissariat, et mesure dans laquelle ils ont contribué à la réalisation des objectifs du sous-programme; UN (ج) عقد حلقات دراسية وتدريبية تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان، أو بالتعاون مع المفوضية، ومدى إسهام تلك الحلقات في تنفيذ أهداف هذا البرنامج الفرعي؛
    b) (c) Tenue de séminaires et d'ateliers organisés par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, conformément aux résolutions et décisions pertinentes adoptées par l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission des droits de l'homme, ou en coopération avec le Haut Commissariat, et mesure dans laquelle ils ont contribué à la réalisation des objectifs du sous-programme; UN (ب) عقد حلقات دراسية وتدريبية برعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان، أو بالتعاون مع المفوضية، ومدى إسهام تلك الحلقات في تنفيذ أهداف هذا البرنامج الفرعي؛
    II. Liste récapitulative des résolutions et décisions pertinentes 31 UN الثاني - القائمة المرجعية للقرارات والمقررات ذات الصلة
    iii) Mesure dans laquelle les séminaires et ateliers qui sont organisés par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ou en coopération avec lui en application des résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et la Commission des droits de l'homme contribuent à la promotion et à la protection du droit au développement; UN `3 ' مدى إسهام الحلقات الدراسية والتدريبية التي تنظمها المفوضية، وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان، أو التي تنظم بالتعاون مع المفوضية، في تعزيز وحماية الحق في التنمية؛
    25.15 Le programme d’activité de l’exercice biennal 2000-2001 a été fixé conformément aux résolutions et décisions de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social. Il est également conforme au programme 20, Aide humanitaire, du plan à moyen terme pour la période 1998-2001 révisé (A/53/6/Rev.1). UN ٥٢-٥١ لقد صيغ برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ طبقا للقرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وبالاتساق مع البرنامج ٢٠، المساعدة اﻹنسانية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بالصيغة التي نقحت بها )A/53/6/Rev.1(.
    Au paragraphe 11 de sa résolution 57/300, l'Assemblée générale a accueilli avec satisfaction les propositions du Secrétaire général visant à améliorer la prestation de services d'information efficaces et bien ciblés, notamment celle consistant à restructurer le Département de l'information du Secrétariat, en se conformant à ses résolutions et décisions sur la question. UN ورحبت الجمعية العامة، في الفقرة 11 من قرارها 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، باقتراح الأمين العام الداعي إلى تحسين تنفيذ الأنشطة الإعلامية، من حيث فعاليتها وتحديد أهدافها، بما يشمل إعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام، وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus