"للقرار الذي اعتمده" - Traduction Arabe en Français

    • adoption de cette résolution par
        
    • adoption de la résolution par
        
    • la décision adoptée par
        
    • la résolution adoptée
        
    • ce qui est des services
        
    2. On estime que, comme suite à l'adoption de cette résolution par le Conseil des droits de l'homme, des ressources seront nécessaires pour ce qui est des services de conférence. UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، من المتوقع أن تنشأ احتياجات إضافية فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات.
    2. On estime que, comme suite à l'adoption de cette résolution par le Conseil des droits de l'homme, un montant total de 134 800 dollars par an sera nécessaire pour l'exercice biennal 20082009 pour: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 800 134 دولار سيكون مطلوباً سنوياً لفترة السنتين 2008-2009 من أجل ما يلي:
    2. On estime que, comme suite à l'adoption de cette résolution par le Conseil des droits de l'homme, un montant total de 8 400 dollars sera nécessaire au titre du voyage à New York de la Présidente du Comité préparatoire pour y présenter son rapport à l'Assemblée générale pendant la soixante-deuxième session. UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 400 8 دولار سيكون مطلوباً من أجل سفر رئيسة اللجنة التحضيرية إلى نيويورك لتقدم تقريرها إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثانية والستين.
    2. On estime que, comme suite à l'adoption de la résolution par le Conseil des droits de l'homme, un montant total de 52 000 dollars par an sera nécessaire pour mettre en œuvre les activités prévues aux paragraphes 2 et 7, comme suit: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 000 52 دولار من دولارات الولايات المتحدة سيكون مطلوباً سنوياًً لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 2 و7، من أجل ما يلي:
    2. On estime que, comme suite à l'adoption de la résolution par le Conseil des droits de l'homme, un montant total de 41 700 dollars par an sera nécessaire pour mettre en œuvre les activités prévues aux paragraphes 5 et 6, comme suit: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 700 41 دولار سيكون مطلوباً سنوياًً لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 5 و6 من أجل ما يلي:
    Ce crédit a été demandé conformément à la décision adoptée par la Conférence des Parties à sa troisième session. UN وطُلب تحصيص هذا المبلغ لتغطية هذه التكاليف وفقاً للقرار الذي اعتمده مؤتمر الأطراف خلال دورته الثالثة.
    2. On estime que, comme suite à l'adoption de cette résolution par le Conseil des droits de l'homme, un montant total de 54 400 dollars par an sera nécessaire pour mettre en œuvre les activités prévues aux paragraphes 3 et 6, comme suit: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 400 54 دولار سيكون مطلوباً سنوياً لتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرتين 3 و6 من أجل ما يلي:
    2. On estime que, comme suite à l'adoption de cette résolution par le Conseil des droits de l'homme, un montant total de 78 400 dollars sera nécessaire pour mettre en œuvre les activités prévues aux paragraphes 10 et 14, comme suit: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 400 78 دولار سيكون مطلوباً لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 10 و14، من أجل ما يلي:
    2. On estime que, comme suite à l'adoption de cette résolution par le Conseil des droits de l'homme, un montant total de 50 700 dollars par an sera nécessaire pour mettre en œuvre les activités prévues aux paragraphes 1 et 3, comme suit: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 700 50 دولار سيكون مطلوباً سنوياًً لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 1 و3، من أجل ما يلي:
    2. On estime que, comme suite à l'adoption de cette résolution par le Conseil des droits de l'homme, un montant total de 61 300 dollars par an sera nécessaire pour mettre en œuvre les activités prévues aux paragraphes 18, 21 et 22, comme suit: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 300 61 دولار من دولارات الولايات المتحدة سيكون مطلوباً سنوياً لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرات 18 و21 و22 من أجل ما يلي:
    2. On estime que, comme suite à l'adoption de cette résolution par le Conseil des droits de l'homme, un montant total de 85 500 dollars par an sera nécessaire à compter de 2008, au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme), pour mettre en œuvre les activités prévues aux paragraphes 1 et 7, comme suit: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 500 85 دولار سيكون مطلوباً سنوياًً اعتباراً من عام 2008 في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 1 و7 من أجل ما يلي:
    2. On estime que, comme suite à l'adoption de cette résolution par le Conseil des droits de l'homme, un montant total de 53 200 dollars par an sera nécessaire pour mettre en œuvre les activités prévues aux paragraphes 5, 5 g) et 8, comme suit: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 200 53 دولار سيكون مطلوباً سنوياً لتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرات 5 و5(ز) و8 من أجل ما يلي:
    2. On estime que, comme suite à l'adoption de cette résolution par le Conseil des droits de l'homme, un montant total de 54 300 dollars par an (ou 108 600 dollars par exercice biennal) sera nécessaire pour mettre en œuvre les activités prévues aux paragraphes 1 et 1 e), comme suit: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعـه 300 54 دولار سيكـون مطلوباً سنوياً (أو 600 108 دولار لفترة السنتين) لتنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرتين 1 و1(ﻫ) من أجل ما يلي:
    5. En conséquence, comme suite à l'adoption de la résolution par le Conseil, le montant total des dépenses supplémentaires afférentes aux déplacements et aux indemnités de subsistance de cinq experts et de deux représentants est estimé à 67 800 dollars par exercice biennal. UN 5- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر من ثم أن الكلفة الإضافية الإجمالية للسفر وبدل الإقامة اليومي للخبراء الخمسة وممثلين اثنين ستبلغ 800 67 دولار لكل فترة سنتين.
    2. On estime que, comme suite à l'adoption de la résolution par le Conseil des droits de l'homme, un montant total de 205 300 dollars par an sera nécessaire pour mettre en œuvre les activités prévues aux paragraphes 1 et 1 f), comme suit: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 300 205 دولار سيكون مطلوباً سنوياًً لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 1 و1(و)، من أجل ما يلي:
    2. On estime que, comme suite à l'adoption de la résolution par le Conseil des droits de l'homme, un montant total de 62 900 dollars par an sera nécessaire pour mettre en œuvre les activités prévues aux paragraphes 1 et 1 j), comme suit: UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 900 62 دولار سيكون مطلوباً سنوياًً لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 1 و1(ي) من أجل ما يلي:
    Ce crédit a été demandé conformément à la décision adoptée par la Conférence des Parties à sa deuxième session. UN وطلب تخصيص هذه المبالغ لتغطية هذه التكاليف وفقاً للقرار الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثانية.
    Ils ont constaté avec satisfaction que la Communauté avait travaillé sans relâche à la mise au point des dispositions relatives à la création de l'Association des États des Caraïbes, conformément à la décision adoptée par la Conférence lors de sa quatrième réunion intersessions, tenue en 1993 à la Dominique. UN وأعربوا عن اغتباطهم ﻷن الترتيبات المتخذة ﻹنشاء رابطة الدول الكاريبية قد تتبعتها بحماس المجموعة الكاريبية وفقا للقرار الذي اعتمده المؤتمر في اجتماعه الرابع بين الدورات، المنعقد في دومينيكا في عام ١٩٩٣.
    5.1 Dans sa réponse datée du 28 avril 1998, le conseil a indiqué que les auteurs avaient demandé la révision de la décision adoptée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. UN 5-1 بين المحامي في رد قدمه بتاريخ 28 نيسان/أبريل 1998 أن مقدمي البلاغ تقدموا بطلب إجراء مراجعة قضائية للقرار الذي اعتمده مجلس الهجرة واللاجئين.
    On pourrait envisager une collaboration future avec un élargissement de la résolution adoptée à la quatorzième session de la Conférence des parties sur la coopération entre la CITES et l'OIBT s'agissant du trafic de bois tropicaux. UN ويمكن تنفيذ أنشطة التعاون في المستقبل كامتداد للقرار الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة بشأن التعاون بين الاتفاقية والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus