"للقضايا المتعلقة بنوع الجنس" - Traduction Arabe en Français

    • pour la parité entre les sexes
        
    • pour l'égalité des sexes
        
    • égalité entre les sexes
        
    • questions concernant les femmes
        
    Déclaration de Mme Angela King, Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et Représentante du Secrétaire général auprès du Conseil d'administration de l'Institut international UN البيان الذي أدلت به انجيلا كينغ، المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة، وممثلة اﻷمين العام في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Elle accueille donc avec satisfaction la nomination de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes. UN ورحبت لذلك بتعيين المستشار الخاص لﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس.
    Dans cet esprit, le Département demandera au Bureau de la gestion des ressources humaines et au Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme d'organiser un programme de développement des compétences sur la question. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستطلب الإدارة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة تنظيم برنامج لتنمية الكفاءات فيما يتصل بمراعاة المنظور الجنساني.
    Il s'est félicité du nombre de résultats déjà obtenus grâce aux efforts déployés de concert par le Bureau de la Conseillère spéciale pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme et la Division de la promotion de la femme en vue de mettre en oeuvre les recommandations formulées par la Commission trois ans plus tôt. UN وعبَّرت عن تقديرها لعدد النتائج التي تم تحقيقها فعلا بفضل الجهود المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة، تنفيذا للتوصيات التي قدمتها اللجنة قبل ثلاث سنوات.
    Le Secrétaire général adjoint est assisté d’un Sous-Secrétaire à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, et de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, qui a rang de sous-secrétaire général. UN ويقوم اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات واﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة بمساعدة وكيل اﻷمين العام.
    Le Secrétaire général adjoint est assisté d’un Sous-Secrétaire à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, et de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, qui a rang de sous-secrétaire général. UN ويقوم اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات واﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة بمساعدة وكيل اﻷمين العام.
    La Directrice a, avec l'appui de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme du Secrétariat, organisé plusieurs rencontres avec des États Membres et d'autres donateurs pour essayer d'obtenir des fonds. UN وعقدت مديرة المعهد، بالتعاون مع المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة في الأمانة العامة، عددا من الاجتماعات مع الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى لأغراض جمع التبرعات.
    I. Déclaration de Mme Angela King, Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et Représentante du Secrétaire général auprès du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche UN البيان الذي أدلت به انجيـــلا كينغ، المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة، وممثلة اﻷمين العام في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    138. La Présidente a informé les membres du Conseil de la récente nomination de Mme Angela King comme Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. UN ١٣٨ - وأبلغت الرئيسة المجلس بتعيين أنجيلا كينغ مؤخرا مستشارة خاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة.
    Il a prié sa Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme de contribuer à la mise au point de modalités permettant de tenir compte de l’analyse par sexe et de l’équilibre entre les sexes dans les programmes et les politiques de recrutement. UN وطُلب من المستشارة الخاصة لﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة المساعدة على استحداث طرائق ﻹدماج التحليل من حيث نوع الجنس والتوازن بين الجنسين في البرامج وفي السياسات العامة للتوظيف.
    9.65 Le sous-programme sera exécuté par le Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et par la Division de la promotion de la femme, que la Conseillère spéciale dirige. UN ٩-٥٦ سيتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التي ترأسها المستشارة الخاصة.
    a. Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme : Network (8 numéros); UN أ - مكتب المستشارة الخاصة باﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة: الشبكة )٨ أعداد(؛
    a. Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme : manuel sur l’égalité entre les sexes établi à l’usage du personnel; UN أ - مكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة: دليل للموظفين عن المساواة بين الجنسين؛
    9.65 Le sous-programme sera exécuté par le Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et par la Division de la promotion de la femme, que la Conseillère spéciale dirige. UN ٩-٥٦ سيتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التي ترأسها المستشارة الخاصة.
    a. Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme : Network (8 numéros); UN أ - مكتب المستشارة الخاصة باﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة: الشبكة )٨ أعداد(؛
    a. Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme : manuel sur l’égalité entre les sexes établi à l’usage du personnel; UN أ - مكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة: دليل للموظفين عن المساواة بين الجنسين؛
    Le Comité s'est félicité des efforts déployés par la Conseillère spéciale pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme afin de mettre au point une stratégie de mise en place d'un médiateur en matière de sexospécificités. UN 563 - وأثنت اللجنة على جهود المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة بخصوص وضع استراتيجية لاستحداث مكتب لأمين المظالم المتعلقة بالقضايا الجنسانية.
    Il s'est félicité du nombre de résultats déjà obtenus grâce aux efforts déployés de concert par le Bureau de la Conseillère spéciale pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme et la Division de la promotion de la femme en vue de mettre en oeuvre les recommandations formulées par la Commission trois ans plus tôt. UN وعبَّرت عن تقديرها لعدد النتائج التي تم تحقيقها فعلا بفضل الجهود المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة، تنفيذا للتوصيات التي قدمتها اللجنة قبل ثلاث سنوات.
    Le Comité s'est félicité des efforts déployés par la Conseillère spéciale pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme afin de mettre au point une stratégie de mise en place d'un médiateur en matière de sexospécificités. UN 563 - وأثنت اللجنة على جهود المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة بخصوص وضع استراتيجية لاستحداث مكتب لأمين المظالم المتعلقة بالقضايا الجنسانية.
    Conformément à cette décision, la Commission entendra un rapport oral de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et Présidente du Comité interinstitutions sur les femmes et l'égalité entre les sexes. UN ولاستيفاء هذا الطلب ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة ورئيسة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    En République islamique d'Iran, des réseaux regroupant 1 180 hommes et femmes représentant des organismes gouvernementaux et des organisations non gouvernementales, sont intervenus auprès de la population locale sur les questions concernant les femmes et la santé procréative. UN وفي جمهورية إيران الإسلامية، قامت جماعات الشبكات الجنسانية، بالاشتراك مع 180 1 امرأة ورجلا يمثلون المنظمات الحكومية وغير الحكومية، بالدعوة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس/الصحة الإنجابية على صعيد مجتمعاتهم المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus