"للقنبلة" - Traduction Arabe en Français

    • bombe
        
    • bombardier
        
    Toutefois, il était admis dans l'état définitif et complet que 100 enveloppes vides de la bombe aérienne de calibre inférieur avaient été produites à des fins de guerre radiologique. UN ولكن أقر في الكشف الكامل النهائي والتام بإنتاج ١٠٠ غلاف فارغ للقنبلة الجوية ذات العيار اﻷصغر، من أجل اﻷسلحة اﻹشعاعية.
    C'est des déclencheurs de téléphone pour la bombe qu'ils utilisent pour faire sauter le fourgon. Open Subtitles إنها هواتف خلوية محفّزة للقنبلة التي سيستخدمونها لتفجير الشاحنة المدرّعة
    Il sont à cinq minutes, mais selon le tweet, la bombe est programmé pour deux. Open Subtitles لكن وفقاً لتلك التغريدة ، من المُفترض للقنبلة أن تنفجر في غضون دقيقتين
    Maintenant la cible a baisser le nombre pour le déclenchement, la bombe pourrait exploser avant minuit. Open Subtitles الآن فإنه خفّض العدد المُفعّل للتفجير يمكن للقنبلة التفجير قبل منتصف الليل
    Je ne pense pas que son voyage soit à propos du bombardier B-3. Open Subtitles انا لم أفكر في سفره هذا يجب أن يعمل مع " بي -3 " المفجر للقنبلة
    Actuellement Nelson et Krumitz cherchent à savoir comment ce site web déclenche la bombe. Open Subtitles الجواب الذي أردناه مات معه ،سنجد تلك القنبلة كروميتز و نيلسون يشتغلان حاليا على كيفية تفعيل الموقع للقنبلة
    Le labo a trouvé une empreinte sur le ruban adhésif de la bombe n°2. Open Subtitles المعمل قد نسخ بصمة الشريط اللاصق للقنبلة الثانية
    La bombe est à l'aérodrome de Norton. Jack Bauer est en route. Open Subtitles بان الموقع الحقيقي للقنبلة هو مطار نورتن
    On aurait une chance si tu atteignais la bombe avant eux. Open Subtitles ان الامر سئ ياجورج اجل انه كذلك ورهاننا كله يتوقف على ايقافك للقنبلة
    Je veux savoir s'il y a le plus petit indice indiquant que MacDonald ait placé une bombe à bord de ce navire. Open Subtitles وابحث عن أي دليل يقودنا الى مكان القنبلة ماكدونالد هل قام بأي وضع للقنبلة .على السفينة
    Mais elle m'a dit que c'était Ia bombe qui avait fait ça á ses cheveux. Open Subtitles لكنها أخبرتني أن حالة شعرها كان نتيجة للقنبلة الذرية
    Amputation symétrique. ll regardait la bombe quand elle a explosé. Open Subtitles لقد قطعتا في تزامن كامل مما يعني أنّه كان ينظر للقنبلة مباشرة عندما إنفجرت
    Une bombe ayant été signalée à bord du train. Open Subtitles على الجميع أن يجيئوا هنا طبقاً للقنبلة التي تم الإبلاغ عنها على متن القطار
    Je tiens le détonateur de la bombe attachée à ton ami. Open Subtitles أملك المفجّر الوحيد للقنبلة المثبتة على رَجُلك
    Nous avons une meilleur solution pour la bombe qui a tué Ramzi tandis qu'il l'armait. Open Subtitles لدينا حلٌ أفضل للقنبلة التي قتلت رامزي بينما كان يُسلحها
    Les victimes étaient les plus proches de la bombe au moment de l'explosion. Open Subtitles الاثنان القتلى كانا الاقرب للقنبلة وقت الانفجار
    Je pense que j'ai trouvé le morceau manquant à ta bombe. Open Subtitles أعتقد بأنني وجدت القطعة المفقودة للقنبلة
    La bombe ne pouvait pas être arrêtée. Elle a explosé. Open Subtitles كان للقنبلة صمام أمان ضد الفشل انطلق على أيّ حال
    Mais pendant la manœuvre, le cœur de la bombe a été compromis, et du matériel radioactif a été relâché. Open Subtitles لكن أثناء ذلك, تم كشف اللب النووى للقنبلة وتم إطلاق مواد مشعة
    J'ajouterai, en guise de réflexion, que je crois que moins de 30 % de l'humanité — peut-être encore moins — se souvient de l'année où la bombe atomique a explosé pour la dernière fois, étant donné que près de 70 % des habitants de la Terre sont nés après cette date. UN إنني أعتقد أنه أقل من ثلاثين في المائة من البشر يتذكرون العام الذي حدث فيه آخر انفجار للقنبلة الذرية؛ وان حوالي ٧٠ في المائة من سكان اﻷرض ولدوا بعد ذلك العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus