Dans ce cas on peut prendre un costume pour le chien. | Open Subtitles | بما أنّنا سنكون هناك، بإمكاننا اِبتياع زيّ تنكّريّ للكلب |
Et j'ai toujours espoir pour ce chien. C'est un battant. | Open Subtitles | بالإضافة ,أنني لم استسلم بالنسبة للكلب إنه مقاتل |
Je ne peux imaginer les effets que le chien démoniaque a du avoir sur elle. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل الصدمة التي عانت منها بسبب الأفعال القذرة للكلب الشيطاني |
Et je te ferai un bon steak, comme celui du chien. | Open Subtitles | ثم سأعد لك شريحة لحم طريّة كما أعددت للكلب |
On aurait dit les paquets pour chiens du boucher. | Open Subtitles | كالأشياء التي إشتريتها من الجزار للكلب اليوم |
J'ai trouvé les cachets du chien et je les ai avalés. | Open Subtitles | لذا، مسكتُ حبوباً خاصة بمضادات الألم للكلب. أكلتها وأدركتُ لاحقاً |
Je les donne toujours au chien parce que j'ose pas lui dire que c'est dégoûtant. | Open Subtitles | ولا أزال أطعمه للكلب لأنني لا أعلم كيف أخبرها كم أنّ طبخها مقرف |
Alors je devrais procéder à un examen plus poussé du chien. | Open Subtitles | عندها يتوجب عليّ القيام بفحوص أكثر تفصيلاً للكلب |
Il est passé par la trappe du chien, c'est pour ça que l'alarme ne s'est pas déclenchée. | Open Subtitles | لقد تمكن من الدخول عبر الباب الصغير المخصصِ للكلب ولذلك لم ينطلق الإنذار |
C'est une façon de laver le chien... | Open Subtitles | هيا بنا يا فتى حسنًا، تلك أحد طرق إعطاء غسل للكلب |
Écoutez, on sait que vous aviez une pension alimentaire ce qui vous donnez la garde jointe du chien. | Open Subtitles | نحن نعلم بان لديك اتفاقية تقسيم والذي اعطاك وصاية مشتركه للكلب |
vos fouines finissent en pâtée pour chien. | Open Subtitles | سيكون الأمر كذلك تلك الأعراس ستكون طعام للكلب |
En couchant avec moi. Oh ! Qu'est-ce qui est arrivé au chien ? | Open Subtitles | والفتاة ستواسيني بالجنس ماذا حدث للكلب ؟ |
Donc, j'ai cuit cette viande, coupé en tranche, fait des sandwiches, enlevé la croûte, que j'ai donné au chien... | Open Subtitles | إذًا طبخت اللحم، قطعته لشرائح، وصنعت شطائر ..قطعت القشور، وأطعمتها للكلب |
Je massacrerai chaque loup que je verrai jusqu'à ce que je tombe sur le chien que tu as jugé bon de ramener d'entre les morts. | Open Subtitles | سأنحر كلّ ذئب أراه ريثما أصل للكلب الذي استصوبتِ إعادته من الموت. |
On peut pas reprocher à un nègre d'être un nègre, ni à un chien, d'être un chien. | Open Subtitles | لايمكنك لوم الزنجي على كونه زنجيا قدر لومك للكلب كونه كلبا |
J'aime assez Simon pour te défigurer à vie, si tu l'insultes ou si tu touches encore à ce chien. | Open Subtitles | هذا يكفي لأن تدرك اذا تعرضت للكلب مرة اخرة او لمسته ثانية |
Tu vas voir ce que j'ai acheté comme jouets pour le chien. | Open Subtitles | انتظر حتى ترى الألعاب التى احضرتها للكلب |
Mais si les gens pouvaient trouver de la compassion pour le petit chien que personne ne veut, je sais qu'on pourrait les faire rire et pleurer, et on vieillirait tous ensemble. | Open Subtitles | ولكن إن فتح الجميع قلوبهم للكلب الصغير المنبوذ، أعلم أننا نستطيع اضحاكهم، وابكاءهم حتى نشيخ معاً. |
Il n'y avait pas d'empreinte du chien sur le lieu du crime. | Open Subtitles | موضع أهتمامنا هنري أنه لا يوجد آثار للكلب في مسرح الجريمة |
Le chien n'avait pas de collier dans un quartier de chiens mais il le connaissait. | Open Subtitles | ليس للكلب طوق00 فى حي ملئ بالكلاب00 لكنه كان يعرف أن هذا هو كلبهم |
- Y a plus de canigou. - Voyons ça dans la voiture. | Open Subtitles | ــ نحتاج المزيد من الطعام للكلب ــ لنتحدث في السيارة |