"للكنديين" - Traduction Arabe en Français

    • aux Canadiens
        
    • à des Canadiens
        
    • pour les Canadiens
        
    • intention des Canadiens
        
    • Canadiens qui
        
    • African Canadian
        
    • tous les Canadiens
        
    Le Gouvernement continue d'investir dans l'aide directe aux Canadiens handicapés, en ce qui a trait aux questions relevant de sa compétence. UN 81- وقد واصلت حكومة كندا الاستثمار في برامج دعم مباشر للكنديين المعوقين، وذلك في مسائل تدخل ضمن نطاق سلطتها القانونية.
    Ainsi, attente. Les cannettes de fil locales se vendent Herbe afghani aux Canadiens ] Open Subtitles انتظر إذا , الشرطة المحلية تبيع الحشيش الأفغاني للكنديين ؟
    Le principal objectif du Programme est de veiller à ce que les infrastructures essentielles nationales soient suffisamment résistantes et d'assurer ainsi aux Canadiens le fonctionnement continu des services essentiels. UN والهدف الرئيسي للبرنامج هو كفالة مرونة الهياكل الأساسية الحرجة الوطنية في كندا بما يكفي، مما يكفل استمرار توفر الخدمات الأساسية للكنديين.
    Le nombre des visas TN délivrés chaque année à des Canadiens n'est pas plafonné. UN ولا توجد حدود رقمية على عدد تأشيرات الدخول من فئة TN التي تصدر كل عام للكنديين.
    Au titre de ce régime, le gouvernement double les contributions annuelles et verse un bon annuel pour les Canadiens à faible revenu et à revenu modeste. UN وبموجب هذه الخطة، تقوم الحكومة بمضاهاة المساهمات السنوية وتدفع سندات سنوية للكنديين من ذوي الدخل المنخفض والمتواضع.
    Des spécialistes canadiens de la santé et du nucléaire ont mené quotidiennement des évaluations et des modélisations de la situation, ont délimité une zone d'évacuation préventive recommandée à l'intention des Canadiens, et ont procédé à l'analyse quotidienne des scénarios les plus pessimistes en vue d'orienter les politiques. UN وقام الخبراء الكنديون في المجالين النووي والصحي بوضع تقييمات ونماذج يومية بشأن الحالة، وأنشأوا منطقة إجلاء احتياطي للكنديين أوصي بها إليهم، وقدموا تحليلات يومية بأسوأ السيناريوهات الممكنة للاستنارة بها في وضع السياسات.
    Le Gouvernement canadien a récemment présenté des excuses officielles aux Canadiens chinois et il leur a accordé des réparations pour l'impôt de capitation que les immigrants chinois au Canada avaient dû acquitter à un moment donné. UN ولذلك، اعتذرت كندا في الآونة الأخيرة اعتذارا رسميا للكنديين الصينيين ودفعت لهم التعويضات عن ضريبة الرؤوس التي أُرغم المهاجرون الصينيون إلى كندا على دفعها في وقت من الأوقات.
    Au Canada, un système de programmes et de services des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux fournit une aide au revenu et des services sociaux aux Canadiens défavorisés et vulnérables. UN ٩٧- وفي كندا، يعمل نظام للبرامج والخدمات على صعيد الاتحاد والمقاطعات واﻷقاليم على توفير المساعدة المالية والخدمات الاجتماعية للكنديين المحرومين والمعرضين للتضرر.
    En outre, il entretient des rapports commerciaux vigoureux et favorables qui assurent aux Canadiens l'accès à un approvisionnement sûr d'aliments qui ne sont pas produits au pays. UN ١٥٢- تنتج كندا وفرة من اﻷغذية المغذية، كما أنها تتمتع بعلاقات تجارية قوية ومؤاتية تكفل للكنديين الحصول على إمدادات مضمونة من اﻷغذية التي لا تنتج محلياً.
    Le Canada a conclu des accords qui offrent aux Canadiens des droits de réciprocité dans plus de 120 pays, c'est-à-dire toutes les nations industrialisées et une grande partie des pays en développement. UN ٦٣٤- وأبرمت كندا اتفاقات تتيح حقوقا متبادلة للكنديين في أكثر من ٠٢١ بلداً، أي جميع الدول المتقدمة صناعيا وعدد كبير من دول العالم النامي.
    84. Le Comité considère comme positif l'engagement que manifeste le Gouvernement à développer les soins de santé destinés aux Canadiens, notamment par une hausse des crédits budgétaires et par l'intérêt prioritaire accordé aux programmes de santé en faveur des autochtones. UN 84- يشجع اللجنة التزام الحكومة بتعزيز الرعاية الصحية للكنديين من خلال أمور منها زيادة ميزانية الصحة والتركيز على برامج صحة السكان الأصليين.
    Le CRDI, organisme public créé par le Gouvernement canadien pour aider les communautés dans les pays en développement à trouver des solutions aux problèmes sociaux, économiques et environnementaux par le biais de la science et de travaux de recherche, fournit des informations sur les réseaux et crée des liens qui permettent aux Canadiens et à leurs partenaires de profiter sur un pied d'égalité d'un partage global des connaissances. UN وهو مؤسسة عامة أقامتها الحكومة الكندية لمساعدة المجتمعات المحلية في العالم النامي على الوصول إلى حلول للمشكلات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، من خلال العلم والبحوث، ووضع المعلومات على الشبكات، وصهر روابط تسمح للكنديين وشركائهم بالاستفادة على قدم المساواة من التقاسم العالمي للمعارف.
    62. L'approche du Gouvernement canadien en matière de réduction de la pauvreté vise avant tout à offrir aux Canadiens la possibilité d'acquérir les compétences nécessaires pour devenir autonomes grâce à un emploi, tout en veillant à ce que les groupes vulnérables disposent d'un revenu suffisant, d'un logement et d'autres prestations de sécurité sociale. UN 62- يركِّز نهج حكومة كندا في الحد من الفقر على إتاحة الفرص للكنديين لاكتساب المهارات اللازمة لتحقيق الاكتفاء الذاتي عن طريق التوظيف، مع ضمان حصول الفئات الضعيفة على الدخل الكافي والسكن وسُبُل دعم الضمان الاجتماعي الأخرى.
    Ainsi, une table ronde interculturelle sur la sécurité a été organisée pour donner l'occasion à des Canadiens d'origines différentes d'informer le Gouvernement canadien sur l'impact que les politiques nationales de sécurité pourraient avoir sur leur communauté. UN ولذا، فقد تم تنظيم دائرة مستديرة بشأن الأمن لمنح الفرصة للكنديين من أصول مختلفة لإبلاغ الحكومة الكندية بأثر السياسات الوطنية للأمن على طوائفهم.
    :: La nouvelle Prestation fiscale pour le revenu gagné est un crédit d'impôt remboursable destiné à rendre le travail plus valorisant pour les Canadiens à faible et moyen revenu. UN :: الاستحقاق من ضريبة الدخل للعمال عبارة عن سماح ضريبي يُرَدُّ إلى دافع الضريبة يهدف إلى جعل العمل أكثر إدراراً للكنديين ذوي الدخل المنخفض والمتواضع.
    Le mandat de la SCHL en matière de recherche et de communication de l'information a été élargi en 1996 pour que l'organisme puisse davantage promouvoir les exportations relatives à l'habitation, et ce, dans l'espoir de multiplier les occasions d'affaires dans le secteur du logement et de créer des emplois pour les Canadiens et les Canadiennes. UN وفي عام ٦٩٩١ تعززت ولاية هذه الهيئة في مجال البحث ونقل المعلومات لتعزيز قدرتها على النهوض بصادرات لﻹسكان بهدف توسيع نطاق الفرص المتاحة ﻷصحاب اﻷعمال في قطاع اﻹسكان وايجاد فرص عمل للكنديين.
    Ce projet de loi permettra aux Canadiennes et de Canadiens qui recourent à la reproduction humaine assistée de le faire en étant sûrs que leur santé, leur sécurité et leur vie privée sont protégées. UN وستتيح التشريعات المقترحة للكنديين إمكانية الاستعانة بهذه الوسائل وهم مطمئنون إلى حماية صحتهم وسلامتهم وحرمة حياتهم الشخصية.
    African Canadian Human Rights Association Inc. UN - رابطة حقوق الإنسان للكنديين من أصل أفريقي؛
    Ce programme prend appui sur le solide réseau canadien de programmes sociaux, lequel comprend un système de revenu de retraite à plusieurs volets et un régime d'assurance maladie qui protège tous les Canadiens et Canadiennes tout au long de leur vie. UN ويستند جدول اﻷعمال هذا إلـــى برامج كندا الاجتماعية القوية التي تشتمل على نظام متعدد الركائز للدخل التقاعدي. وعلى برنامج وطني للتأميـــن الصحي تتاح للكنديين من جميع اﻷعمار إمكانية الوصول إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus